La délégation chinoise rejette catégoriquement les accusations infondées du représentant de la Suède. | UN | يرفض وفد الصين رفضا قاطعا الاتهامات الزائفة التي تشدق بها ممثل السويد. |
M. Stigen épouse tout à fait le raisonnement du représentant de la Suède sur ce point. | UN | وهو يوافق تماما على الاستدلال الذي قاله ممثل السويد في هذا الصدد . |
Le Directeur de la Division du maintien de la paix répond à une question du représentant de la Suède. | UN | وأجاب مدير شعبة عمليات حفظ السلام على سؤال طرحه ممثل السويد. |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS du représentant de la Suède AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل السويد في مجلس اﻷمن |
Mon pays s'associe pleinement à la déclaration du représentant de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Nous nous félicitons également de la déclaration que nous venons d'entendre dans cette salle du représentant de la Suède, à savoir que les pays nordiques ont eux aussi l'intention de nous aider à construire des logements. | UN | كما أننا نرحب بالبيان الذي استمعنا إليه توا من ممثل السويد بأن بلدان الشمال تعتزم أيضا تقديم المساعدة فيما يتعلق ببناء المساكن. |
À la demande du représentant de la Suède, il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 2 de l'amendement figurant dans le document A/C.3/61/L.59 | UN | 82- بناء على طلب ممثل السويد أُجري تصويت مسجل على الفقرة 2 من التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.59. |
À la demande du représentant de la Suède, il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 4 du projet de résolution A/C.3/61/L.45/Rev.1 révisé oralement. | UN | 86- بناء على طلب ممثل السويد أُجري تصويت مسجل على الفقرة 4 من مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً. |
12. Une deuxième déclaration a été faite dans l'exercice du droit de réponse par le représentant de Cuba à propos de la déclaration du représentant de la Suède. | UN | 12- وألقى ممثل كوبا بياناً ثانياً، في إطار ممارسة الحق في الرد، رداً على بيان ممثل السويد. |
À sa 2e séance, le 10 février, la Commission a entendu un exposé du Coordonnateur du Forum international pour le développement social, qui a également répondu à une question du représentant de la Suède. | UN | 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه المنسق التابع للمحفل الدولي للتنمية الاجتماعية الذي رد أيضا على الأسئلة التي أثارها ممثل السويد. |
M. Diaz Paniagua (Costa Rica), qu'appuient M. Hakewnye (Namibie), M. Gandhi (Inde), M. Ortứzar (Chili) et M. Pecsteen (Belgique) souscrivent pleinement à la déclaration du représentant de la Suède et juge inutile d'ajourner l'examen de la question. | UN | 3 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): مؤيداً بالسيد هاكوني (ناميبيا) والسيد غاندي (الهند) والسيد أورتوزار (شيلي) والسيد بكستين (بلجيكا): أعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل السويد وقال إنه لا جدوى من إرجاء نظر اللجنة في هذا الموضوع. |
35. M. SUTHERLAND-BROWN (Observateur du Canada) est sensible à nombre des opinions qui ont été exprimées, et spécialement à celle du représentant de la Suède. | UN | ٣٥ - السيد ساثرلاند - براون )المراقب عن كندا( : أعرب عن تعاطفه مع كثير من اﻵراء التي أعرب عنها ، وعلى اﻷخص آراء ممثل السويد . |