ويكيبيديا

    "du royaume-uni au nom de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المملكة المتحدة باسم
        
    • المملكة المتحدة نيابة عن
        
    • للمملكة المتحدة باسم
        
    • المملكة المتحدة بالنيابة عن
        
    La Serbie-et-Monténégro souscrit entièrement à la déclaration prononcée par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN تؤيد صربيا والجبل الأسود تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    L'Ukraine se joint sans réserve à la déclaration faite par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN وأوكرانيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Nos raisons de ce faire ont été présentées dans la déclaration prononcées par l'Ambassadeur du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN والأسباب التي دعتنا إلى ذلك، عرضت كما يجب في البيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le Groupe des 77 et la Chine ont écouté avec intérêt les déclarations du représentant du Royaume-Uni, au nom de l'Union européenne et du représentant des États-Unis d'Amérique. UN وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين استمعت باهتمام للبيانين اللذين أدلى بهما الآن كل من ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Je voudrais m'associer à la déclaration faite par le représentant de la jeunesse du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الشباب للمملكة المتحدة باسم الإتحاد الأوروبي.
    La délégation ukrainienne s'associe à la déclaration faite par le représentant du Royaume-Uni, au nom de la présidence de l'Union européenne. UN يؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Le représentant du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne et des auteurs du projet) présente le projet de résolution. UN عرض ممثل المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوربي والدول مقدمة مشروع القرار الوارد أسماؤها في القائمة) مشروع القرار.
    La Bulgarie fait sienne la déclaration sur les armes classiques prononcée par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne (UE). Je me bornerai donc à souligner quelques points présentant un intérêt particulier pour mon pays. UN لقد أيدت بلغاريا البيان المعني بالأسلحة التقليدية الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، ولذلك سأذكر على وجه الدقة بضع نقاط ذات أهمية خاصة لبلدي.
    Pour ce qui est de la proposition de tenir des séances de nuit et de week-end, la délégation américaine partage les vues exprimées par la représentante du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN وفيما يتعلق باقتراح عقد جلسات ليلية وفي نهاية الأسبوع، قال إن وفده يشاطر الآراء التي أعربت عنها ممثلة المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Les représentants de la Roumanie et de la Pologne font des déclarations et s’alignent avec la déclaration du Royaume-Uni (au nom de l’Union européenne). UN وأدلى ممثلا رومانيا وبولندا ببيانين وانضما إلى بيان المملكة المتحدة )باسم الاتحاد اﻷوروبي(.
    19. M. MIHUT (Roumanie) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN ١٩ - السيد ميهوت )رومانيا(: قال إن وفده يشاطر اﻵراء التي أعرب عنها ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Blukis (Lettonie) s'associe à l'intervention faite par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN ٦٦ - السيد بلوكيس )ليتوانيا(: أعرب عن تأييده لمداخلة ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    71. M. IVANOV (Bulgarie) appuie la déclaration faite par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne et se déclare satisfait des recommandations contenues dans le rapport. UN ١٧ - السيد إيفانوف )بلغاريا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي ويرحب بالتوصيات الواردة في التقرير.
    25. M. BLUKIS (Lettonie), M. JAREMCZUK (Pologne) et M. MIHUT (Roumanie) associent leurs délégations à la déclaration faite par le Représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN ٢٥ - السيد بلوكيس )لاتفيا( والسيد يارمتشزوك )بولندا( والسيد ميهوت )رومانيا(: قالوا إن وفودهم تؤيد البيان الذي أدلت به المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    57. M. HETESY (Hongrie) appuie la déclaration faite par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN ٥٧ - السيد هيستي )هنغاريا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    75. Mme DUSCHNER (Canada) souligne que les questions soulevées par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne méritent l'examen. UN ٧٥ - السيدة دوشنر )كندا(: قالت إن المسائل التي أثارها ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد اﻷوروبي تستحق النظر.
    Ma délégation n'a pas l'intention de discuter de la déclaration prononcée par mon collègue du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne et nous nous en tiendrons en effet à la décision prise, conformément aux règles et procédures de l'Assemblée générale, de ne pas rouvrir ce débat. UN لا يعتزم وفدي مناقشة البيان الذي أدلى به زميلي الموقر ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. والواقع أن وفدي يلتزم بقراركم، وفقا لقواعد وإجراءات الجمعية العامة، بعدم فتح باب المناقشة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l’Indonésie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et du Royaume-Uni (au nom de l’Union européenne). UN وأدلـى ببيانـات ممثـل إندونيسيا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وممثل المملكة المتحدة )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    M. Nikitov (Ukraine) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN 65 - السيد نيكوتوف (أوكرانيا): صادق على البيان الذي قدمه ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    M. İlkin (Turquie) (parle en anglais) : La Turquie s'est déjà alignée sur la déclaration faite par le Représentant permanent du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أعربت تركيا من قبل عن تأييدها للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Notre position sur la question aujourd'hui à l'examen se trouvait pleinement exprimée dans la déclaration qu'a faite précédemment le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN وقد اتضح موقفنا حول الموضوع قيد المناقشة اليوم بشكل كامل في البيان الذي أدلى به مؤخرا ممثل المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد