ويكيبيديا

    "du royaume-uni concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المملكة المتحدة بشأن
        
    • المملكة المتحدة فيما يتعلق
        
    • المملكة المتحدة المتعلق
        
    • المملكة المتحدة من
        
    • للمملكة المتحدة بشأن
        
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts et objectifs UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts et objectifs UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts et objectifs UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Mme Evatt a écouté avec beaucoup d'intérêt les explications de la délégation du Royaume-Uni concernant les modifications de diverses ordonnances visant à rendre celles-ci conformes au Pacte et à la Déclaration des droits. UN وقالت السيدة ايفات إنها أصغت بكثير من الاهتمام إلى شروح وفد المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتعديلات التي أُدخلت على قوانين شتى ترمي إلى جعلها متمشية مع العهد وشرعة الحقوق.
    Sur cette question, M. Ando attend avec intérêt le document écrit dans lequel est exposée la position du Gouvernement du Royaume-Uni concernant les réserves à l'égard des traités relatifs aux droits de l'homme. UN وينتظر السيد آندو بفارغ الصبر، بصدد هذه المسألة، الوثيقة المكتوبة التي تعرض موقف حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتحفظات إزاء المعاهدات المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    La proposition du Chancellier de l'Échiquier du Royaume-Uni concernant une facilité de financement internationale a été accueillie avec satisfaction. UN 9 - وأعرب عن التأييد لاقتراح وزير المالية في المملكة المتحدة المتعلق بالمرفق المالي الدولي.
    La position du Royaume-Uni concernant la souveraineté des îles Falkland repose sur le principe du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, consacré par la Charte des Nations Unies. UN ويستند موقف المملكة المتحدة من السيادة على جزر فوكلاند إلى مبدأ تقرير المصير المكرس في ميثاق الأمم المتحدة.
    24. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport spécial du Royaume-Uni concernant Hong-kong (CCPR/C/58/L/HKG/2). UN ٤٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الخاص للمملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ )CCPR/C/58/L/HKG/2(.
    Communication du Royaume-Uni concernant l'objection de l'Argentine UN رسالة من المملكة المتحدة بشأن اعتراض الأرجنتين
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Communication du Royaume-Uni concernant l'objection UN رسالة من المملكة المتحدة بشأن اعتراض اﻷرجنتين
    Communication du Royaume-Uni concernant l'objection UN رسالة من المملكة المتحدة بشأن اعتراض اﻷرجنتين
    8. Réserves et déclarations du Royaume-Uni concernant la Convention UN 8- تحفظات وإعلانات المملكة المتحدة بشأن الاتفاقية
    La politique du Royaume-Uni concernant l'indépendance était claire : les territoires pouvaient exercer ce choix lorsqu'ils en avaient l'option et dans la mesure où cela était le souhait clairement exprimé de leur population. UN وسياسة المملكة المتحدة بشأن الاستقلال واضحة، وهي: أن الأقاليم يمكن أن تمارس ذلك الاختيار، حيثما كان يمثل خيارا مطروحا، وإذا كان يعبر بوضوح عن رغبة شعب الإقليم.
    57. M. Solari Yrigoyen a pris note des informations fournies par la délégation du Royaume-Uni concernant le référendum sur le droit à l'autodétermination qui a été organisé. UN 57- وأخذ المتحدث علماً بالمعلومات التي قدمها وفد المملكة المتحدة بشأن الاستفتاء على حق تقرير المصير الذي نظم.
    Nous souhaitons cependant rappeler qu'il n'existe aucune disposition dans la Déclaration commune de 1999 remettant en question la position du Royaume-Uni concernant sa souveraineté sur les Îles Falkland, la Géorgie du sud et les Îles Sandwich du Sud. UN ومع ذلك، نود أن نذكِّر بأنه ليس هناك شيء في البيان المشترك لعام 1999 ينال من موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية.
    Ils ont également estimé que la déclaration interprétative du Royaume-Uni concernant l'article 4 risquait de nuire à l'application du paragraphe b) de l'article 4 de la Convention. UN ورأوا أن البيان التفسيري الذي قدمته المملكة المتحدة فيما يتعلق بالمادة ٤ يمكن أن يعوق تنفيذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية.
    Sur le plan des propositions relevant du contrôle rédactionnel, l'intervenant indique que, s'agissant du paragraphe 6 de la section I, la délégation chinoise appuie la proposition du Royaume-Uni concernant la stratégie à moyen terme. UN 5 - وبالعودة إلى المقترحات المتعلقة بالصياغة، أشار إلى الفقرة 6 من الجزء أولا فقال إن وفده يؤيد اقتراح المملكة المتحدة فيما يتعلق بالاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Demande du Royaume-Uni < < concernant les îles Falkland, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud > > , , UN الطلب الذي قدمته المملكة المتحدة " فيما يتعلق بجزر فوكلاند وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش " () و () و ()
    Demande du Royaume-Uni concernant la zone d'Hatton Rockall UN الطلب المقدم من المملكة المتحدة فيما يتعلق بمنطقة هاتون روكول()
    L'Irlande a répondu par l'affirmative. L'article 3 de l'Accord entre le Gouvernement de la République d'Irlande et le Gouvernement du Royaume-Uni concernant la délimitation de zones du plateau continental entre les deux pays, tel que complété ultérieurement, dispose ce qui suit : UN 74 - أجابت أيرلندا بـنعم - ونصت المادة 3 من الاتفاق المبرم بين حكومة أيرلندا وحكومة المملكة المتحدة المتعلق بتعيين حدود مناطق الجرف القاري بين البلدين، بصيغته المستكملة، على ما يلي:
    À la même réunion, le Ministre principal a demandé des éclaircissements sur la position du Royaume-Uni concernant la libre association. UN 56 - وأثناء الاجتماع نفسه التمس رئيس الوزراء توضيحاً بشأن موقف المملكة المتحدة من مسألة الارتباط الحر.
    27. Après un échange de vues auquel prennent part Mme EVATT, M. MAVROMMATIS, M. PRADO VALLEJO, Mme CHANET et M. BHAGWATI, le PRESIDENT indique que l'examen de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport spécial du Royaume-Uni concernant Hong-kong sera repris plus tard en séance privée. UN ٧٢- وبعد تبادل لوجهات النظر شاركت فيه السيدة إيفات، والسيد مافروماتيس، والسيد برادو فاييخو، والسيدة شانيه، والسيد باغواتي، أفاد الرئيس بأنه سيجري النظر لاحقاً في جلسة مغلقة في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الخاص للمملكة المتحدة بشأن هونغ كونغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد