ويكيبيديا

    "du royaume-uni dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المملكة المتحدة في
        
    • للمملكة المتحدة في
        
    • بريطانيا في
        
    • بها المملكة المتحدة
        
    Il collabore régulièrement avec le Gouvernement du Royaume-Uni dans les dossiers concernant ses objectifs de bienfaisance. UN ويتعامل المعهد بانتظام مع حكومة المملكة المتحدة في القضايا المتصلة بأنشطته الخيرية.
    Agent du Royaume-Uni dans de nombreuses affaires portées devant la Commission européenne et la Cour européenne des droits de l'homme, notamment l'affaire Soering UN وكيل المملكة المتحدة في عدد من القضايا المعروضة أمام المفوضية الأوروبية ومحكمة حقوق الإنسان، ومن بينها قضية سورينغ
    En revanche, le rôle joué par le gouverneur et le degré de participation du Royaume-Uni dans la gestion des affaires locales continuent de susciter un débat. UN وفي الوقت ذاته، يظل النقاش يدور حول دور الحاكم ومدى تدخل المملكة المتحدة في الشؤون الداخلية.
    Déclaration sur les manœuvres militaires du Royaume-Uni dans les îles Malvinas UN إعلان بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    En particulier, la présence militaire du Royaume-Uni dans la région et les activités unilatérales d'exploration et d'extraction qu'il y mène ne facilitent pas la perspective d'une solution pacifique. UN ولاحظ على وجه الخصوص الوجود العسكري للمملكة المتحدة في هذه المنطقة وأنشطة الاستكشاف والاستخراج التي تقوم بها من طرف واحد هناك، ورأى أنها تحول دون التوصل إلى تسوية سلمية.
    Rôle du Royaume-Uni dans les utilisations commerciales pacifiques de l'énergie nucléaire UN دور المملكة المتحدة في الاستخدامات السلمية التجارية للطاقة النووية
    Rôle du Royaume-Uni dans les utilisations commerciales pacifiques de l'énergie nucléaire UN دور المملكة المتحدة في الاستخدامات السلمية التجارية للطاقة النووية
    Rôle du Royaume-Uni dans le développement mondial UN دور المملكة المتحدة في التنمية على الصعيد العالمي
    Je me félicite de la contribution du Royaume-Uni dans ce domaine. UN وأرحب بمساهمة المملكة المتحدة في هذا الميدان.
    L'un des principaux buts que vise la politique du Royaume-Uni dans ce domaine est que chaque logement soit confortablement et économiquement chauffé. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة المملكة المتحدة في أنه ينبغي تدفئة كل منزل تدفئة مناسبة بثمن في المتناول.
    Dans ce Livre blanc, les territoires d'outre-mer étaient invités à décriminaliser l'homosexualité de sorte que leur législation soit conforme aux obligations internationales du Royaume-Uni dans le domaine des droits de l'homme, toutefois aucun des territoires n'a pris de dispositions dans ce sens. UN ورغم أن الكتاب الأبيض طالب أقاليم ما وراء البحار بتحليل العلاقات الجنسية المثلية بغية التوفيق بين قوانينها والتزامات المملكة المتحدة في مجال حقوق الإنسان، فما من إقليم من هذه الأقاليم فعل ذلك.
    Les activités du Royaume-Uni dans la région créent une tension inutile dans l'Atlantique Sud et constituent un affront non seulement pour l'Argentine mais aussi pour d'autres pays de la région. UN وتتسبب أنشطة المملكة المتحدة في المنطقة في توتر لا لزوم له في جنوب المحيط الأطلسي، وتشكل إهانة للأرجنتين وكذلك لسائر بلدان المنطقة أيضا.
    1.2. Aperçu du cadre juridique et institutionnel du Royaume-Uni dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1-2- لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لمكافحة الفساد في المملكة المتحدة في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Ce désastre sert à rappeler les dangers pour l'environnement de l'ensemble de la région que sont susceptibles d'entraîner les actes du Royaume-Uni dans l'Atlantique Sud, à des milliers de kilomètres de son propre territoire. UN وهذه الكارثة يمكن أن تكون بمثابة تذكير للمخاطر البيئية التي تهدد المنطقة بأكملها من جراء الأعمال التي تقوم بها المملكة المتحدة في جنوب المحيط الأطلسي، على بعد آلاف الكيلومترات من حدودها.
    Déclaration du Groupe de Rio sur les manœuvres militaires du Royaume-Uni dans les îles Malvinas UN إعلان مجموعة ريو بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    Le dispositif de défense du Royaume-Uni dans la région n'a pas évolué depuis de nombreuses années. UN ولقد ظل الموقف الدفاعي للمملكة المتحدة في منطقة جنوب المحيط الأطلسي على حاله دون تغيير لسنوات كثيرة.
    Déclaration de l'Union des nations de l'Amérique du Sud sur les manœuvres militaires du Royaume-Uni dans les îles Malvinas UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    L'Argentine affirme que la présence militaire du Royaume-Uni dans les îles Falkland s'est renforcée au fil du temps alors qu'en réalité, elle a diminué. UN وخلافا لادعاءات التصعيد الأرجنتينية، فإن الحضور العسكري للمملكة المتحدة في جزر فوكلاند قد تقلص فعلا عبر الزمن.
    Alors qu'il se trouvait à la Barbade, le Gouverneur a également participé à une conférence pour les gouverneurs, les hauts commissaires et les ambassadeurs du Royaume-Uni dans la région. UN وأثناء وجوده في بربادوس شارك الحاكم أيضا في مؤتمر للحكام والمفوضين السامين والسفراء التابعين للمملكة المتحدة في المنطقة.
    Les allégations britanniques selon lesquelles la présence militaire du Royaume-Uni dans les îles Malvinas faisait uniquement suite aux événements de 1982 sont fallacieuses. UN والادعاء البريطاني بأن السبب الوحيد للوجود العسكري للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس هو الأحداث التي وقعت في عام 1982 إنما هو ادعاء كاذب آخر.
    La suprématie de la monnaie américaine au XXI e siècle s’apparente à la situation du Royaume-Uni dans la finance mondiale il y a un siècle. Avant le début de la Première guerre mondiale en août 1914, la livre sterling était la monnaie couramment utilisée pour les transactions internationales, comme le dollar l’est aujourd’hui, et les emprunteurs du monde entier se rendaient à la City de Londres pour lever des capitaux. News-Commentary إن التفوق الأميركي المالي في القرن الواحد والعشرين يشبه مركز بريطانيا في عالم التمويل العالمي منذ قرن من الزمان. فقبل اندلاع الحرب العالمية الأولى في العام 1914، كان الجنيه الإسترليني يخدم كعملة مرغوبة في عقد الصفقات الدولية، تماماً كما هي الحال مع الدولار اليوم، وكان المقترضون من كل أنحاء العالم يزورون مدينة لندن لجمع رأس المال.
    On s'efforcera d'y inclure également une liste complète de toutes les activités d'assistance du Royaume-Uni dans le domaine pertinent. UN وسيهدف أيضا إلى وضع سجل كامل لجميع أنشطة الاتصال ذات الصلة بالموضوع التي تضطلع بها المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد