du Séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن |
Rapport du Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار |
Rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
Rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Il exprime son appréciation à l'égard du Séminaire régional pour le Pacifique tenu à Fidji et remercie les autorités de ces pays pour leur hospitalité et l'organisation compétente du séminaire. | UN | وأعرب أيضا عن تقييمه العالي للحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، التي انعقدت في فيجي، وعن التقدير لسلطات فيجي على حسن الضيافة ودقة تنظيم أعمال الحلقة. |
Le texte intégral du rapport du Séminaire régional pour le Pacifique figure dans l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل. |
Projet de rapport sur les travaux du Séminaire régional pour le Pacifique | UN | مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Le texte intégral du rapport du Séminaire régional pour le Pacifique figure dans l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل. |
Le Président dit que les membres du Comité spécial sont saisis du projet d'ordre du jour du Séminaire régional pour les Caraïbes. | UN | 15 - الرئيس: قال إن أعضاء اللجنة الخاصة معروض عليهم مشروع جدول أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي. |
Projet de rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes | UN | مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
En l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et le joindre en annexe au rapport du Comité à l'Assemblée générale. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة. |
Rapport du Séminaire régional pour le Pacifique | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي |
On trouvera le texte intégral du rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes à l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في مرفق هذا الفصل. |
On trouvera le texte intégral du rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes à l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في مرفق هذا الفصل. |
Prenant note également de la déclaration faite par le représentant de Montserrat lors du Séminaire régional pour les Caraïbes, tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) du 12 au 14 mai 2009, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، |
On trouvera le texte intégral du rapport du Séminaire régional pour le Pacifique à l'annexe au présent chapitre. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في مرفق هذا الفصل. |
Rapport du Séminaire régional pour le Pacifique | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Message du Secrétaire général aux participants du Séminaire régional pour le Pacifique intitulé < < Mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination | UN | رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: التعجيل بالعمل |
Ainsi, le message du Secrétaire général à l'occasion du Séminaire régional pour les Caraïbes mentionné plus haut a fait l'objet d'un article. | UN | وكان من بينها قصة تغطي رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المذكورة أعلاه، التي عقدت في سانت كيتس ونيفس. |
Le Comité spécial était saisi des directives et du règlement intérieur du Séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2014/17). | UN | ٦٤ - وكانت معروضة على اللجنة المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2014/17). |
Prenant note de la tenue à Port Moresby, du 8 au 10 juin 1993, du Séminaire régional pour le Pacifique chargé d'examiner la situation politique, économique et sociale dans les petits territoires insulaires non autonomes, | UN | وإذ تلاحظ انعقاد الحلقة الدراسية الاقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لاستعراض اﻷوضاع السياسية واﻹقتصادية والاجتماعية فى اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتى، في بورت موريسبي، فى الفترة من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Notant avec intérêt que le représentant du Gouverneur du territoire a fait une déclaration et fourni des informations lors du Séminaire régional pour le Pacifique organisé à Nadi (Fidji) du 16 au 18 juin 1998, | UN | إذ تلاحظ باهتمام البيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم والمعلومات التي قدمها للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، المعقودة في نادي، بفيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، |
Notant avec intérêt que le représentant du Gouverneur du territoire a fait une déclaration et fourni des informations lors du Séminaire régional pour les Caraïbes organisé à Castries (Sainte-Lucie) du 25 au 27 mai 1999, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، |
À la 1495e séance, le 10 juillet 1998, le Président par intérim du Comité spécial a appelé l’attention sur le projet de rapport du Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/SR.1495). | UN | ١٠٨ - وفي الجلسة ١٤٩٥، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ )انظر A/AC.109/SR.1495(. |