ويكيبيديا

    "du secrétaire général au myanmar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للأمين العام إلى ميانمار
        
    • الأمين العام في ميانمار
        
    À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. UN وفي كوالالمبور، عقد اجتماعاً مع المبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى ميانمار.
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Variation Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Il a cité l'exemple de l'action du Secrétaire général au Myanmar et à Sri Lanka. UN واستشهد بجهود الأمين العام في ميانمار وسري لانكا كأمثلة في ذلك الصدد.
    7. Avant de se rendre au Myanmar, ainsi qu'à son retour, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. UN 7- وفي طريقه إلى ميانمار ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    Avant et après sa visite à Yangon, le Rapporteur spécial a eu plusieurs échanges avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. UN 5 - وفي طريقه إلى يانغون ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    1. Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Variation Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Le Comité consultatif était également saisi du document A/C.5/58/20, dont les paragraphes 12 à 17 contiennent des informations relatives aux ressources nécessaires pour financer les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. UN وكان معروضا أيضا على اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرات 12 إلى 17 من الوثيقة A/C.5/58/20 بشأن احتياجات المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    Le Comité consultatif était également saisi du document A/C.5/58/20, dont les paragraphes 12 à 17 contiennent des informations relatives aux ressources nécessaires pour financer les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. UN وكان معروضا على اللجنة المعلومات الواردة في الفقرات من 12 إلى 17 من الوثيقة A/C.5/58/20 بشأن احتياجات المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    Le Japon soutient pleinement les bons offices de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar en vue de la réconciliation nationale et invite instamment les autres États Membres à appuyer fermement ces efforts. UN 14 - وأضاف قائلاً إن اليابان تؤيد تأييداً كاملاً الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار بغرض تحقيق مصالحة وطنية وتحث الدول الأعضاء الأخرى على الإعراب عن تأييدها القوي لتلك الجهود.
    g) Le fait que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar et l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar ne peuvent se rendre dans le pays depuis presque trois ans, malgré leurs demandes réitérées; UN " (ز) عدم تمكن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، والمبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى ميانمار من زيارة البلد لقرابة ثلاث سنوات، رغم الطلبات المتكررة؛
    e) Le fait que le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar et l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar ne peuvent se rendre dans le pays depuis presque trois ans, malgré leurs demandes réitérées; UN (هـ) عدم تمكن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، والمبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى ميانمار من زيارة البلد لقرابة ثلاث سنوات، رغم الطلبات المتكررة؛
    i) Le fait que l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar, ainsi que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, ne peuvent se rendre dans le pays depuis presque deux ans, malgré leurs demandes réitérées; UN (ط) عدم تمكن المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الحالة في ميانمار من زيارة البلد لأكثر من سنتين رغم الطلبات المتكررة؛
    a) Une mission (Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar) fait actuellement l'objet d'un examen à l'Assemblée générale, qui a été saisie de l'état des incidences sur le budget-programme (A/C.5/60/17); UN (أ) بعثة واحدة (المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار) تنظر فيها الجمعية العامة، وقد قُدم إلى الجمعية البيان ذو الصلة المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.5/60/17)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد