ويكيبيديا

    "du secrétaire général contenant les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الأمين العام تتضمن
        
    • الأمين العام التي ترد فيها
        
    • الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى
        
    Note du Secrétaire général contenant les rapports spéciaux de l'Agence, des cités unies pour la coopération Nord-Sud et de la Confédération mondiale du travail UN مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة من وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب واتحاد العمل العالمي
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général contenant les extraits de résolutions, de décisions et de conclusions concertées de l'Assemblée générale, du Conseil ou d'autres commissions techniques pertinentes pour les travaux de la Commission de statistique. UN وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة أو المجلس أو عن لجان فنية أخرى لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    Note du Secrétaire général contenant les rapports quadriennaux 1994-1997 et 1995-1998, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات للفترتين 1994-1997 و 1995-1998 المقدمة عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31
    79. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/19/23) (voir aussi plus haut, par. 40). UN 78- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23)(انظر أيضاً الفقرة 39).
    Il était saisi du mémorandum du Secrétaire général contenant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2002/R.2/Add.1 à 5) et les nouvelles demandes de reclassement (E/C.2/2002/R.3). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على مركز استشاري (E/C.2/R.2 و Add.1-5) وطلبات جديدة لإعادة التصنيف (E/C.2/2002/R.3).
    a) Mémorandum du Secrétaire général contenant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2000/R.2 et Add.10 à 16); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري؛
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements de leurs pays respectifs proposaient qu'elles soient nommées ou renommées membres du Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008 (A/C.5/62/5 et Add.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/5 و Add.1).
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité des contributions, afin de pourvoir les sièges qui y deviendraient vacants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 (A/C.5/61/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (A/C.5/61/5).
    c) Note du Secrétaire général contenant les noms des personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature aux postes de président et de vice-président de la Commission de la fonction publique internationale (A/C.5/61/8/Add.1). UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين في وظيفتي رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها (A/C.5/61/8/Add.1).
    b) Note du Secrétaire général contenant les curriculum vitæ des candidats que présentent les États Membres, A/61/111 Corr.1 et Add.1. UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن بيانات مؤهلات المرشحين، المقدمة من الحكومات التي قامت بترشيحهم، A/61/111 و Corr.1 و Add.1.
    La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le curriculum vitae des candidats (E/CN.4/2002/100 et Add.1 et 2). UN 503- كانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين لانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبيانات بالسيرة الذاتية للمرشحين E/CN.4/2002/100) وAdd.1-2).
    La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le curriculum vitæ des candidats (E/CN.4/2002/100 et Add.1 et 2). UN 508- كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين لعضوية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبيانات بالسيرة الذاتية للمرشحين E/CN.4/2002/100) وAdd.1 وAdd.2).
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de sept personnes dont les gouvernements respectifs avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 (A/C.5/60/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/C.5/60/5).
    b) Note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la Sous-Commission et le curriculum vitae des candidats (résolution 1986/35 du Conseil économique et social, par. 4); UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة مرشحين للانتخاب في عضوية اللجنة الفرعية وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1986/35، الفقرة 4)؛
    Note du Secrétaire général contenant les observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme > > (JIU/REP/2003/6) UN مذكرة من الأمين العام تتضمن تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة واستعراض مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " (JIU/REP/2003/6)
    78. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/13/74) (voir plus haut, par. 28). UN 78- يشار إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/13/74) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    77. Se reporter au rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/16/30) (voir aussi plus haut, par. 32). UN 77- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/16/30) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).
    40. Conformément à la résolution 2004/76 de la Commission des droits de l'homme, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant les conclusions et recommandations formulées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dans leurs rapports (A/HRC/19/23). UN 39- عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2004/76، سيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد