ويكيبيديا

    "du secrétaire général en date du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷمين العام المؤرخة
        
    • اﻷمين العام المؤرخ
        
    • اﻷمين العام المؤرخين
        
    • من الأمين العام مؤرخة
        
    • للأمين العام المؤرخ
        
    • للأمين العام المؤرخة
        
    • من الأمين العام والمؤرخة
        
    • الأمين العام الصادرة في
        
    • لﻷمين العام مؤرخ
        
    • اﻷمين العام المؤرختين
        
    • السابق المؤرخ
        
    • الأمين العام الصادر في
        
    1. Accueille favorablement la lettre du Secrétaire général en date du 16 décembre 1993 (S/26901); UN ١ - يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26901)؛
    Ayant examiné la lettre du Secrétaire général en date du 16 décembre 1993, concernant la situation en Abkhazie, République de Géorgie (S/26901), UN وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا (S/26901)،
    1. Accueille favorablement la lettre du Secrétaire général en date du 16 décembre 1993 (S/26901); UN ١ - يرحب برسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26901)؛
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 27 octobre 1993; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 28 janvier 1994; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général en date du 24 novembre 2014 concernant les pouvoirs des représentants des États Membres à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 24 أيلول/ سبتمبر 2014 تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    Ayant examiné la lettre du Secrétaire général en date du 19 juin 1994 (S/1994/728), UN وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/1994/728)،
    Ayant examiné la lettre du Secrétaire général en date du 19 juin 1994 (S/1994/728), UN وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/1994/728)،
    Ayant examiné aussi la lettre du Secrétaire général en date du 9 juin 1995 et son annexe (S/1995/470 et Add.1), UN " وقد نظر أيضا في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومرفقها )S/1995/470 و (Add.1،
    Le Conseil prend note des propositions formulées dans la lettre du Secrétaire général en date du 29 décembre 1995. UN " ويحيط المجلس علما بالمقترحات المشار إليها في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٩٢ كانون اﻷو/ديسمبر ٥٩٩١.
    2. Prend note avec satisfaction de la lettre du Secrétaire général en date du 14 novembre 1996; UN ٢ - يرحب بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    2. Prend note avec satisfaction de la lettre du Secrétaire général en date du 14 novembre 1996; UN ٢ - يرحب بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 9 mars 1994; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ آذار/ مارس ١٩٩٤؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général en date du 20 avril 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    3. Communications reçues le 26 avril 1991 et le 3 mai 1991 et rapport du Secrétaire général en date du 24 mai 1991 UN ٣ - الرسالتــان الــواردتان فــي ٦٢ نيســان/ابــريل و ٣ أيار/مايو ١٩٩١، وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤٢ أيار/مايو ١٩٩١
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 4 novembre 1999; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    1. Accueille favorablement le rapport du Secrétaire général en date du 20 janvier 1999; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛
    1. Accueille favorablement le rapport du Secrétaire général en date du 20 janvier 1999; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛
    Prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général, en date du 2 décembre 2013, relatif aux pouvoirs des représentants des États Membres à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في دورة الجمعية العامة الثامنة والستين.
    Prenant acte du rapport final du Secrétaire général, en date du 26 juin 2013 UN وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي للأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2013(
    2. S'inquiète des répercussions regrettables qu'a sur certains aspects du fonctionnement de l'Organisation la mise en oeuvre des mesures énoncées dans la note verbale du Secrétaire général en date du 28 février 2002; UN 2 - تلاحظ مع القلق الأثر السلبي المترتب على بعض جوانب أداء الأمم المتحدة لعملها بسلاسة بعد تنفيذ التدابير الواردة في المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 28 شباط/فبراير 2002؛
    Le docteur Kocou Arsène Capo-Chichi a été désigné comme candidat du Bénin à la Cour pénale internationale, en réponse à la note verbale du Secrétaire général, en date du 13 septembre 2002, et conformément à l'article 36 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وقع الاختيار على الدكتور كوكو أرسين كابو - شيشي ليكون مرشح بنن لعضوية المحكمة الجنائية الدولية، رداً على المذكرة الشفوية الموجهة من الأمين العام والمؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، ووفقا للمادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Prenant acte de la lettre du Secrétaire général en date du 30 mars 2009 (S/2009/163), ainsi que des exposés ultérieurs du Secrétariat au sujet du conflit entre Djibouti et l'Érythrée, UN وإذ يحيط علما برسالة الأمين العام الصادرة في 30 آذار/مارس 2009 (S/2009/163)، والإحاطات اللاحقة التي قدمتها الأمانة العامة عن النزاع بين جيبوتي وإريتريا،
    Deuxième rapport du Secrétaire général en date du 30 juin (S/1995/533), présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, fournissant des renseignements à jour sur les arrangements concernant le siège du Tribunal international pour le Rwanda et son financement. UN تقرير ثان لﻷمين العام مؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه (S/1995/533) مقدم عملا بالفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٩٥٥ )١٩٩٤(، يقدم معلومات مستكملة فيما يتعلق بالترتيبات الجاري اتخاذها بالنسبة الى مقر المحكمة الدولية لرواندا وتمويلها.
    Rappelant dans ce contexte les notes du Secrétaire général en date du 21 juillet 1993 (S/26127) et du 1er décembre 1993 (S/ 26825), UN وإذ يشير، في هذا السيــاق، إلى مذكرتي اﻷمين العام المؤرختين ٢١ تموز/يوليــه ١٩٩٣ )S/26127( و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26825(.
    Le Comité consultatif note que le rapport du Secrétaire général en date du 14 août 1998 (A/53/257) rappelle et complète l’exposé figurant dans le rapport précédent, daté du 31 juillet 1998 (A/52/1000). UN ٦ - تلاحظ اللجنة أن تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ )A/53/257( يقتبس ويتوسع في المعلومات اﻷساسية الواردة في التقرير السابق المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ )A/52/1000(.
    Ils ont aussi indiqué qu'ils avaient tenu compte de l'analyse et des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général en date du 15 octobre 2012 (S/2012/765), que le Conseil a examiné le 12 novembre, et que la mission ferait rapport au Conseil le même jour. UN وأشارت البعثة إلى أنها أخذت في الحسبان أيضاً التقييمات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الصادر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (S/2012/765)، الذي يناقشه مجلس الأمن في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن البعثة ستقدم أيضاً تقريراً إلى المجلس في اليوم نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد