ويكيبيديا

    "du secrétaire général pour l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للأمين العام المعني
        
    • للأمين العام في
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام المعني
        
    • للأمين العام لشؤون
        
    • الأمين العام لما
        
    • للأمين العام إلى
        
    • ميزانية الأمين العام
        
    • للأمين العام لسنة
        
    Je voudrais également saluer le travail essentiel effectué par le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. UN وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Envoyé personnel du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Invité à midi M. Ad Melkert, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق إعلانات
    B. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN باء - المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا
    En réponse à la demande des parties au processus de paix, le Groupe du Secrétaire général pour l'appui aux référendums au Soudan a été mis en place. UN واستجابة للطلب المقدم من الأطراف في عملية السلام، أُنشئ فريق الأمين العام المعني بعمليات الاستفتاء في السودان.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون الإدارة المدنية
    Ancien Ambassadeur et Expert spécial du Secrétaire général pour l'Assistance des Nations Unies aux procès des Khmers rouges UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    D'après l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Ebola, il faudrait que l'intervention soit 20 fois supérieure à son niveau actuel pour contenir l'épidémie. UN وحسب ما جاء على لسان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا، يقتضي الأمر قدرا من الاستجابة يفوق 20 مرة قدر الاستجابة الحالية من أجل احتواء المرض.
    Le Comité s'est également entretenu à deux reprises avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, Ján Kubiš. UN واجتمعت اللجنة أيضا مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، السيد يان كوبيتش، في مناسبتين.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Université pour la paix UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بجامعة السلام
    2. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN 2 - المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا
    Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination des opérations humanitaires UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية
    Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    3. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا
    Lettre adressée au Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme 18 juillet 2003 UN رسالــة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    3. Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا
    Mandat du Groupe du Secrétaire général pour l'appui aux référendums au Soudan UN اختصاصات فريق الأمين العام المعني بعمليتي الاستفتاء في السودان
    Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : UN يتولى رئيسا الإدارة، بصورة مشتركة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، مسؤولية ما يلي:
    2. Rend hommage au Représentant du Secrétaire général pour l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et pour le rôle catalyseur qu'il continue de jouer afin de sensibiliser davantage l'opinion au sort des personnes déplacées dans leur propre pays; UN 2- تعرب عن تقديرها لممثل الأمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى الآن، رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولما قام به من دور حفاز لا يزال يؤديه لرفع مستوى الوعي بمحنة المشردين داخلياً؛
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا
    Les changements indiqués pour les effectifs de la Division de l'audit interne dans le budget du Secrétaire général pour l'exercice 2010/11 portent notamment sur la création de sept nouveaux postes et le transfert d'un poste existant, à savoir : UN وتشمل تغييرات ملاك الموظفين المدرجة في ميزانية الأمين العام للفترة 2010/2011 لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات 7 وظائف جديدة مقترحة ونقل وظيفة واحدة كما يلي:
    Il avait mené à bien ses activités en étroite coopération avec le Représentant personnel du Secrétaire général pour l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. UN وقد مارست الإدارة أنشطتها بالتعاون الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام لسنة الحوار بين الحضارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد