ويكيبيديا

    "du secrétaire général sur la situation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام عن الحالة
        
    • للأمين العام عن الحالة
        
    • اﻷمين العام بشأن الحالة
        
    • للأمين العام المعنية بحالة
        
    • للأمين العام المعني بحالة
        
    • من الأمين العام عن حالة
        
    • من اﻷمين العام عن الحالة
        
    • من اﻷمين العام بشأن حالة
        
    • الأمين العام بشأن الوضع
        
    • الأمين العام عن الوضع
        
    • لﻷمين العام بشأن الحالة
        
    • للأمين العام عن حالة
        
    • للأمين العام بشأن حالة
        
    • من اﻷمين العام عن وضع
        
    • الأمين العام حول الوضع
        
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales UN التقرير السنوي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين
    RAPPORT du Secrétaire général sur la situation EN ABKHAZIE (GÉORGIE) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا
    Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008.
    Il se félicite de la création d'un nouveau mandat de Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et espère qu'il sera en mesure de coordonner ces activités avec le titulaire de ce mandat. UN ويرحب الفريق بإنشاء الولاية الجديدة للممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ويأمل بأن يكون في وضع يسمح له بتنسيق أنشطته مع أنشطة الممثل الخاص.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Le Représentant spécial a présenté le rapport trimestriel du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales. UN وعرض الممثل الخاص التقرير الفصلي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    La Président informe la Commission que cette déclaration sera publiée comme rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies, au titre du point 136 de l'ordre du jour (Amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    Ils ont convenu qu'il serait utile que le prochain rapport trimestriel du Secrétaire général sur la situation au Mali fasse le point des efforts accomplis pour renforcer les capacités de la Mission. UN واتفقوا على أنه سيكون من المفيد أن يوفّر التقرير الفصلي المقبل للأمين العام عن الحالة في مالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات البعثة المتكاملة.
    Les récents commentaires du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation devraient nous préoccuper tous. UN إن الملاحظات اﻷخيرة التي أبداها اﻷمين العام بشأن الحالة المالية للمنظمة ينبغي أن تكون مبعثا لقلق الجميع.
    En outre, il appuie les travaux du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ويقوم المكتب أيضا بدعم وتعزيز عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    II. Le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN ثانيا - الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    Note du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme dans le sud du Liban et l'ouest de la Bekaa UN مذكرة من الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    RAPPORT du Secrétaire général sur la situation AU TADJIKISTAN UN تقرير من اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    b) Note du Secrétaire général sur la situation relative aux droits de l'homme en Afrique du Sud (A/48/525); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن حالة حقوق الانسان في جنوب افريقيا )A/48/525(؛
    Se félicitant du rapport pertinent du Secrétaire général sur la situation de UN وإذ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام بشأن الوضع في قبرص،
    Rapport du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation au 31 mai 2002 - doc. CM/2244 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع المالي للمنظمة حتى 31 مايو 2002
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde UN التقرير المؤقت لﻷمين العام بشأن الحالة الاجتماعية في العالم
    Rapport annuel du Secrétaire général sur la situation des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN التقرير السنوي للأمين العام عن حالة جميع المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز
    Deux nouveaux mécanismes spéciaux ont été créés en 2000, le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants. UN وقد أنشئت في عام 2000 آليتان خاصتان جديدتان، هما آلية الممثل الخاص للأمين العام بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان وآلية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Note du Secrétaire général sur la situation des enfants privés de liberté (E/CN.4/Sub.2/1995/30 et Add.1); UN مذكرة من اﻷمين العام عن وضع اﻷطفال المحرومين من حريتهم E/CN.4/Sub.2/1995/30) وAdd.1(؛
    - Rapport du Secrétaire général sur la situation en Iraq. UN - تقرير الأمين العام حول الوضع في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد