Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de la session de fond de 2007 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
51. Le Bureau international du Travail a été le chef de projet chargé des tâches liées à l'établissement du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire de l'emploi productif et des moyens de subsistance durables (E/CN.5/1997/3). | UN | ١٥ - وأدت منظمة العمل الدولية دور مدير مهام بالنسبة ﻹعداد تقرير اﻷمين العام بشأن الموضوع ذي اﻷولوية: العمالة المنتجة وسبل العيش المستدامة )E/CN.5/1997/3(. |
À la 17e séance, le 2 juillet, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le rapport du Secrétaire général sur le thème de l'examen ministériel annuel (E/2013/54). | UN | 28 - وفي الجلسة 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي (E/2013/54). |
Depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur le thème de la mise en valeur durable des montagnes, d'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre sur le terrain, la sensibilisation, le renforcement institutionnel et la collaboration internationale. | UN | 94 - منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام عن موضوع التنمية المستدامة للجبال، أحرز تقدم كبير في مجال التنفيذ وتعزيز وزيادة الوعي وتعزيز المؤسسات والتعاون الدولي. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Un nombre considérable de recommandations importantes ont été formulées par les experts sur des questions directement et indirectement liées à celles soulevées dans le rapport du Secrétaire général sur le thème à l'étude. | UN | وقد قدم الخبراء عددا كبيرا من التوصيات الهامة بشأن مسائل تتعلق، بصورة مباشرة بتلك القضايا التي أثارها تقرير الأمين العام عن الموضوع قيد النظر. |
Comme elle l'a décidé à sa trente-huitième session, la Commission sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le thème prioritaire et le sous-thème. | UN | كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي. |
Le rapport du Secrétaire général sur le thème annuel de la session de la Commission de la population et du développement est établi par la Division de la population. | UN | 48 -تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن الموضوع السنوي للدورة السنوية للجنة السكان والتنمية. |
Note du Secrétaire général sur le thème général de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les organismes issus des Accords de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED | UN | مذكرة من الأمين العام عن الموضوع العام للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le thème [à déterminer] | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع [سيجري اختيار الموضوع فيما بعد] |
Conformément à l'annexe I de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale, le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau de sa session de fond de 2007. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول، ستعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007. |
Note du Secrétaire général sur le thème proposé pour le débat de haut niveau et le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2007 du Conseil (résolution 50/227 de l'Assemblée générale, annexe I) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007 (قرار الجمعية العامة 50/227، المرفق الأول) |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat de haut niveau | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat thématique | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية |
Le Secrétariat a fait distribuer une note du Secrétaire général sur le thème à examiner par le Conseil à sa session de fond de 1997 lors du débat de haut niveau E/1996/103. pour aider le Conseil dans ses consultations sur ce sujet. | UN | وقد قامت اﻷمانة العامة، بغية مساعدة المجلس في مشاوراته بشأن هذه المسألة، بتوفير مذكرة من اﻷمين العام بشأن الموضوع المختار أعدت لتقديمها الى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧)٥(. |
Français Page 11. L'Organisation internationale du Travail a été le chef de projet chargé des tâches liées à l'établissement du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire de l'emploi productif et des modes de subsistance durables (E/CN.5/1997/3), en assurant la coordination des apports des organismes des Nations Unies. | UN | ١١ - وقد عملت منظمة العمل الدولية بوصفها الجهة المديرة للمهمة بالنسبة ﻹعداد تقرير اﻷمين العام بشأن الموضوع ذي اﻷولوية: العمالة المنتجة وسبل العيش المستدامة (E/CN.5/1997/3)، وقامت بتنسيق إسهامات منظومة اﻷمم المتحدة. |
À la 17e séance, le 2 juillet, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le rapport du Secrétaire général sur le thème du débat (E/2013/72). | UN | 49 - وفي الجلسة 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه، قام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بعرض تقرير الأمين العام في موضوع المناقشة (E/2013/72). |
98. Depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur le thème de la mise en valeur durable dans les régions montagneuses, d'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre sur le terrain, la sensibilisation, le renforcement institutionnel et la collaboration internationale. | UN | 98 - منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام عن موضوع التنمية المستدامة للجبال (A/68/492)، أُحرز تقدم كبير في مجال التنفيذ والتوعية وتعزيز المؤسسات والتعاون الدولي. |
Parmi ces initiatives figuraient la production de brefs messages télévisés sur la discrimination raciale, des interviews, des colloques, des conférences, la diffusion de brochures et de dossiers de presse ainsi que la traduction et la diffusion du message du Secrétaire général sur le thème de la Journée. | UN | وقد اشتملت هذه المبادرات على انتاج إعلانات تلفزيونية عامة بشأن التمييز العنصري، وإجراء مقابلات، وعقد ندوات، وإلقاء محاضرات، ونشر كتيبات ومجموعات مواد صحفية، وترجمة ونشر الرسالة التي وجهها الأمين العام حول موضوع الاحتفال بهذا اليوم. |