ويكيبيديا

    "du secrétariat de la plateforme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمانة المنبر
        
    • لأمانة المنبر
        
    • للأمانة العامة للمنبر
        
    Processus et critères de sélection de l'institution ou des institutions hôte(s) et emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر
    Dans leurs propositions, les organisations intéressées peuvent indiquer les options ayant leur préférence ou leurs restrictions éventuelles concernant l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme. UN ويمكن للمنظمات الراغبة في ذلك أن تشير في عروضها إلى أية خيارات مفضلة أو قيود تتعلق بمكان أمانة المنبر.
    Sept autres postes ont été publiés, notamment celui de Chef du secrétariat de la Plateforme. UN وتم الإعلان عن سبعة شواغر في عام 2013 بما فيها رئيس أمانة المنبر.
    Processus et éléments qui pourraient être pris en considération dans la sélection de l'institution ou des institutions hôte(s) et de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر
    Fourniture d'un poste d'administrateur de programme détaché à plein temps auprès du secrétariat de la Plateforme UN إعارة موظف برامج بدوام كامل لأمانة المنبر.
    Il a été décidé que le siège du secrétariat de la Plateforme se trouverait à Bonn (Allemagne). UN وتقرر أن يكون مقر أمانة المنبر في بون، ألمانيا.
    a) Conclure un accord de siège avec le Gouvernement allemand pour l'implantation du secrétariat de la Plateforme à Bonn; UN (أ) وضع اتفاق البلد المضيف مع الحكومة الألمانية بشأن وجود أمانة المنبر في بون في صيغته النهائية؛
    Les réunions au titre de la plateforme pourraient se tenir par principe au siège du secrétariat de la Plateforme. UN 8- قد تُعقَد اجتماعات المنبر في الأحوال العادية في مقرّ أمانة المنبر.
    Examen des modalités et des dispositions institutionnelles concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظــم الإيكولوجيــة: مقر أمانة المنبر
    Les quatre organismes superviseraient ensemble les responsabilités du secrétariat de la Plateforme. UN 46 - ستشترك منظمات الأمم المتحدة الأربع في الإشراف على مسؤوليات أمانة المنبر.
    Les fonctions du Secrétariat sont celles décrites dans [référence du document final identifiant les fonctions du secrétariat de la Plateforme]. UN 1-1 إن وظائف الأمانة هي تلك المحددة في [الإشارة إلى الوثيقة الختامية التي تحدد وظائف أمانة المنبر].
    Chaque organisme assumera les responsabilités de la manière décrite dans les présents arrangements de collaboration pour contribuer au fonctionnement efficace et efficient du secrétariat de la Plateforme. UN 1-3 وستتحمل كل مؤسسة المسؤوليات المحددة في هذه الترتيبات التعاونية، دعمًا لأداء وظائف أمانة المنبر بفعالية وكفاءة؛
    Sous réserve des discussions et de la décision qui sera prise ultérieurement concernant l'institution ou les institutions hôte(s) du secrétariat, les gouvernements souhaiteront peut-être examiner plus avant la question de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme. UN وبناء على المناقشات، والقرار الذي تلا ذلك بشأن المؤسسة أو المؤسسات التي تستضيف الأمانة، قد ترغب الحكومات في مواصلة النظر في المكان الذي ستقام فيه أمانة المنبر.
    Les gouvernements intéressés souhaiteront peut-être présenter leurs offres relatives à l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme pour examen à la deuxième session de la réunion plénière. UN 14 - قد ترغب الحكومات الراغبة في تقديم عروضها بشأن موقع إقامة أمانة المنبر لبحثها أثناء الدورة الثانية للاجتماع العام.
    MODALITÉS D'ACCUEIL ET ARRANGEMENTS DE COLLABORATION PROPOSÉES STRUCTURE POTENTIELLE du secrétariat de la Plateforme UN الهيكل المحتمل لأمانة المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Toutefois, les représentants ont convenu que s'agissant du choix de l'emplacement physique du secrétariat de la Plateforme, il serait nécessaire de procéder à un vote. UN واتفق الممثلون من جهة أخرى على ضرورة إجراء تصويت لاختيار المكان الذي يُتخذ مقراً لأمانة المنبر.
    La question a été prise en considération lors de l'examen des arrangements institutionnels et administratifs du secrétariat de la Plateforme. UN ونُظر في هذا الموضوع لاحقا في سياق النظر في الترتيبات المؤسسية والإدارية لأمانة المنبر.
    Le Gouvernement allemand et le PNUE ont conclu l'accord de siège pour l'implantation du secrétariat de la Plateforme à Bonn. UN 4 - اتفقت حكومة ألمانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على ترتيبات الضيافة لأمانة المنبر في بون.
    Option 2.C. Le Directeur exécutif du PNUE décentralise une partie de l'administration du secrétariat de la Plateforme qui peut conserver une partie des dépenses d'appui des programmes encourues. UN يتخلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة عن جزء من سلطاته الإدارية لأمانة المنبر التي يمكن أن تحتفظ بجزء من تكاليف دعم البرنامج التي تتحقق.
    Examen des modalités et des dispositions institutionnelles concernant la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : emplacement physique du secrétariat de la Plateforme UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: مكان فعلي لأمانة المنبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد