À une occasion, la FNUOD a vu les forces israéliennes du secteur Alpha remettre deux caisses aux membres armés de l'opposition du secteur Bravo. | UN | ورصدت القوةُ مرة واحدة قيام جيش الدفاع على الجانب ألفا بتسليم صندوقَيْن إلى مسلحين من أفراد المعارضة على الجانب برافو. |
Il a indiqué qu'actuellement, l'essentiel des opérations de la FNUOD concernaient le secteur Bravo et que les activités et le dispositif du secteur Alpha n'étaient que temporaires. | UN | وقال إنه في السياق الحالي، ينصب تركيز عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على الجانب برافو بينما تظل الأنشطة ووضع القوة على الجانب ألفا مؤقّتة. |
Par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs au Golan, la FNUOD a également continué d'inspecter, tous les 15 jours, son matériel et ses effectifs dans la zone de limitation du secteur Alpha. | UN | ومن خلال فريق مراقبي الجولان، واصلت القوة القيام بعمليات تفتيش نصف شهرية لتفقُّد مستويات المعدات والقوات في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب ألفا. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
28. Pendant certaines périodes du mois de mars, l'efficacité des douaniers aux quatre points de passage de la frontière du secteur Alpha a sensiblement diminué. | UN | ٢٨ - وخلال بعض الفترات في آذار/مارس، انخفض بصورة ملحوظة أداء موظفي الجمارك في نقاط عبور الحدود اﻷربع في قطاع ألفا. |
En même temps, trois personnes ont été vues debout à quelque distance du lieu de l'incident, près du secteur Alpha, suivant l'évènement. | UN | ورُصد في الوقت نفسه وجود ثلاثة أفراد بالقرب من الخط ألفا يقفون على مسافة متوسطة من موقع الانفجار ويراقبون ما يحدث. |
La FNUOD a, par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs au Golan, continué d'inspecter, tous les 15 jours, son matériel et le niveau de ses forces dans la zone de limitation du secteur Alpha. | UN | وواصلت القوة أيضا، من خلال فريق مراقبي الجولان، تنفيذ عمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات المعدات والقوات في المنطقة المحدودة السلاح في الجانب ألفا. |
Comme par le passé, la Force n'a pu jouir de toute sa liberté de mouvement et ses équipes d'inspection n'ont pu avoir accès à certaines positions du secteur Alpha. | UN | وكما حدث في الماضي، واجهت القوة قيوداً على حرية التنقل ومُنِعَت أفرقة التفتيش التابعة لها من الوصول إلى بعض المواقع على الجانب ألفا. |
Par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs au Golan, la FNUOD a également continué d'inspecter, tous les 15 jours, son matériel et ses effectifs dans la zone de limitation du secteur Alpha. | UN | وعن طريق فريق مراقبي الجولان، واصلت القوة القيام بعمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات المعدات والقوات الموجودة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب ألفا. |
Comme par le passé, la Force n'a pu jouir de toute sa liberté de mouvement et ses équipes d'inspection n'ont pu avoir accès à certaines positions du secteur Alpha. | UN | وكما حدث في الماضي، واجهت القوة عقبات حالت دون تنقلها بحرية ومُنِعَت أفرقة التفتيش التابعة لها من الوصول إلى بعض المواقع على الجانب ألفا. |
Par l'intermédiaire du Groupe d'observateurs au Golan, la FNUOD a également continué d'inspecter, tous les 15 jours, son matériel et ses effectifs dans la zone de limitation du secteur Alpha. | UN | وواصلت القوة، عن طريق فريق مراقبي الجولان، القيام بعمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات المعدات والقوات الموجودة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب ألفا. |
Comme par le passé, la Force n'a pu jouir de toute sa liberté de mouvement et ses équipes d'inspection n'ont pu avoir accès à certaines positions du secteur Alpha. | UN | وعلى غرار ما حدث في الماضي، تم فرض قيود على حرية تنقل القوة، ومُنِعت أفرقة التفتيش التابعة لها من الوصول إلى بعض المواقع على الجانب ألفا. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha accompagnaient les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs au Golan. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا مجموعات التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Toutefois, le 10 août, une patrouille mobile du secteur Alpha a été empêchée par une patrouille de l'armée yougoslave (VJ) de se diriger vers le sud près de Ljubovija. | UN | إلا أنه حدث في ١٠ آب/أغسطس أن قامت داورية للجيش اليوغوسلافي بمنع داورية متنقلة في قطاع ألفا من السير نحو الجنوب بالقرب من ليوبوفييا. |
Le 18 octobre, la patrouille mobile du secteur Alpha a observé cinq contrebandiers déchargeant des cartons d'une grande embarcation et les chargeant dans un camion sur la rive bosniaque de la Drina; | UN | وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر رصدت دورية متحركة في قطاع ألفا خمسة مهربين كانوا يقومون بتفريغ صناديق من زورق كبير على متن شاحنة كبيرة على الجانب البوسني من نهر درينا؛ |
Durant la période considérée, la Force a facilité les travaux des exploitants agricoles syriens à proximité du secteur Alpha. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت جهود القوّة قيام مزارعين سوريين بزراعة مزارع على مقربة من الخط ألفا. |
Comme par le passé, la Force n'a pu jouir de toute sa liberté de mouvement et ses équipes d'inspection n'ont pu avoir accès à certaines positions du secteur Alpha. | UN | وعلى غرار ما حدث في الماضي، واجهت القوة قيودا تحد من حرية تحركها ولم يُسمح لأفرقة التفتيش التابعة لها بالوصول إلى بعض المواقع في الجانب ألفا. |
La délimitation du secteur Alpha a été achevée au mois d'octobre 2010, et la Force entend entreprendre maintenant celle du secteur Bravo. | UN | وقد أُكْمِل الجزء الذي يمر على طول خط ألفا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010، وتخطط القوّة للبدء في العمل على الجزء الذي يمر على طول خط برافو. |