ويكيبيديا

    "du septième rapport périodique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير الدوري السابع
        
    • تقريرها الدوري السابع
        
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen du septième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Réponses à une liste de questions relatives à l'examen du septième rapport périodique de la UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الدوري السابع
    La Ministre de la condition féminine profitera de la publication du septième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande pour sensibiliser le grand public à la Convention et aux problèmes des femmes en Nouvelle-Zélande. UN وستستخدم وزيرة شؤون المرأة التقرير الدوري السابع لنيوزيلندا للتوعية بالاتفاقية وبمسائل المرأة في نيوزيلندا.
    Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen du septième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Le Gouvernement ukrainien s'emploie à appliquer pleinement la Convention relative aux droits de l'enfant dans le cadre d'un plan d'action national et de mesures additionnelles prises en réponse aux observations finales formulées en 2013 par le comité des droits de l'enfant à propos du septième rapport périodique de l'Ukraine. UN وقالت إن حكومتها تعمل من أجل تحقيق الامتثال التام لاتفاقية حقوق الطفل عبر خطة عمل وطنية وتدابير إضافية متخذة استجابةً للملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل الصادرة في عام 2013 بشأن تقريرها الدوري السابع.
    Réponses à la liste des points et des questions concernant l'examen du septième rapport périodique UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Réponses à la liste des points et questions soulevés à propos de l'examen du septième rapport périodique UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Il devrait faire appel aux organisations non gouvernementales exerçant des activités dans le pays pour l'établissement du septième rapport périodique. UN وينبغي الاستفادة في إعداد التقرير الدوري السابع من مساهمة المنظمات غير الحكومية العاملة في البلد.
    Il devrait faire appel aux organisations non gouvernementales exerçant des activités dans le pays pour l'établissement du septième rapport périodique. UN وينبغي الاستفادة في إعداد التقرير الدوري السابع من مساهمة المنظمات غير الحكومية العاملة في البلد.
    Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du septième rapport périodique de l'Ukraine et les renseignements qu'il contient. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    Rapport de l'État d'El Salvador sur les observations que le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a formulées au sujet du septième rapport périodique sur l'application de la Convention sur l'élimination UN تقرير دولة السلفادور عن ملاحظات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الدوري السابع عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Généralités Veuillez fournir des informations sur le processus d'établissement du septième rapport périodique. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن خطوات إعداد التقرير الدوري السابع.
    Généralités Veuillez fournir des informations sur le processus d'établissement du septième rapport périodique. UN 1 - يرجى توفير معلومات بشأن خطوات إعداد التقرير الدوري السابع.
    9. L'initiative du Secrétariat général à l'égalité des sexes, concernant la rédaction du septième rapport périodique en application de la Convention, est à l'origine de la création d'un groupe de travail interministériel. UN 9- تم إنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات بمبادرة من الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين بهدف صياغة التقرير الدوري السابع بموجب الاتفاقية.
    Réponse aux recommandations contenues dans les observations finales formulées par le Comité à l'issue de l'examen du septième rapport périodique de l'État partie le 22 juillet 2009* UN الرد على توصيات المتابعة الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الدوري السابع للدولة الطرف في 22 تموز/ يوليه 2009*
    25. Il ressort du septième rapport périodique que la nouvelle loi 16/2007 du 17 avril 2007 autorise l'interruption volontaire de grossesse au cours des 10 premières semaines dans un hôpital public sans payer. UN 25 - يشير التقرير الدوري السابع إلى أن القانون الجديد 16/2007 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2007 يسمح بالإسقاط الطوعي للحمل أثناء الأسابيع العشرة الأولى، بالمجان وفي مستشفى عمومي.
    Il ressort du septième rapport périodique que la nouvelle loi 16/2007 du 17 avril 2007 autorise l'interruption volontaire de grossesse au cours des 10 premières semaines dans un hôpital public sans payer. UN 25 - ويشير التقرير الدوري السابع إلى أن القانون الجديد 16/2007 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2007 يسمح بالإسقاط الطوعي للحمل أثناء الأسابيع العشرة الأولى، وإجراء ذلك في مستشفى عمومي.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du septième rapport périodique de l'Ukraine et les renseignements qu'il contient. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    Sauf indication contraire, les numéros de paragraphes mentionnés sont ceux du septième rapport périodique du Royaume-Uni (CEDAW/C/GBR/7). UN وتعود الإشارات المتعلقة بأرقام الفقرات إلى التقرير الدوري السابع للمملكة المتحدة (CEDAW/C/GBR/7) ما لم يُذكر خلاف ذلك.
    Une réunion consacrée au suivi des constatations a eu lieu le 9 juillet 2013 avec le chef de la délégation de l'État partie, à l'occasion de l'examen du septième rapport périodique de l'Ukraine par le Comité. UN أوكرانيا() قد اجتماع من أجل متابعة الآراء في 9 تموز/يوليه 2013 مع رئيس وفد الدولة الطرف، الحاضر من أجل نظر اللجنة في التقرير الدوري السابع لأوكرانيا.
    Réponses du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la liste de questions suscitées par l'examen du septième rapport périodique britannique* UN ردود المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في تقريرها الدوري السابع*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد