ويكيبيديا

    "du service de gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دائرة إدارة
        
    • دائرة الإدارة
        
    • ودائرة إدارة
        
    • لدائرة إدارة
        
    • دائرة الادارة
        
    • فرع إدارة
        
    • في دائرة اﻹدارة
        
    • الغرض من إدارة
        
    • بدائرة إدارة
        
    • التابع لدائرة اﻹدارة
        
    • من دائرة تنظيم
        
    • ودائرة الإدارة
        
    • خدمة إدارة
        
    • في إطار الخدمات الميدانية
        
    • فرع ادارة
        
    Le Comité a également été informé que le chef du Service de gestion des ressources humaines avait 71 fonctionnaires sous son autorité. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية يتولى المسؤولية عن الإشراف على 71 موظفا في الدائرة.
    Audit du Service de gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève UN مراجعة دائرة إدارة الموارد البشرية بالمكتب
    Audit du Service de gestion financière (Bureau de l'appui aux missions) UN مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات
    :: Insuffisances au niveau de l'exécution des tâches et des méthodes de travail au sein du Service de gestion financière du Département des opérations de maintien de la paix; UN :: القصور في حركة العمل والإجراءات اللازمة داخل دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Un groupe de travail composé de représentants du PNUE et du Service de gestion des ressources humaines a été créé. UN أنشئ فريق عمل من ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودائرة إدارة الموارد البشرية.
    Cette diminution tient essentiellement à la réduction des frais généraux de fonctionnement du Service de gestion des installations. UN ويتصل الانخفاض المقترح في معظمه بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة لدائرة إدارة المرافق.
    Contrôler le rendement du personnel du Service de gestion financière UN رصد أداء موظفي دائرة الادارة المالية والدعم لعملهم
    Le Comité ne voit pas d'objection au reclassement proposé du poste de chef du Service de gestion des ressources humaines. UN وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Services d'appui systémique offerts aux utilisateurs du SIG au sein du Service de gestion des ressources humaines. UN وتقديم الدعم الشبكي لمستعملي نظام المعلومات الإدارية المتكامل في دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Audit du Service de gestion des placement de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Dans les cas où les pièces requises ne sont pas jointes au document, les agents ordonnateurs responsables du Service de gestion des ressources financières les demandent au département concerné. UN وفي حالة عدم ارفاق المبررات اللازمة مع وثيقة الالزام، فإن الموظفين المشاريعيين المسؤولين لدى دائرة إدارة الموارد المالية سيطلبون هذه المرفقات من اﻹدارات.
    Le représentant du Service de gestion financière et d'appui du Département des opérations de maintien de la paix répond aux questions soulevées. UN ورد ممثل دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة.
    Le Chef du Service de gestion financière et d'appui du Département des opérations de maintien de la paix répond aux questions posées. UN ورد على الأسئلة رئيس دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Elle se compose du Service de gestion financière et d'appui, du Service de la logistique et des communications et du Service de la gestion du personnel. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام وهي: دائرة الإدارة والدعم الماليين، ودائرة السوقيات والاتصالات، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Projet de structure du Service de gestion des connaissances UN الهيكل المقترح لدائرة إدارة المعارف
    Enregistrer et distribuer la correspondance reçue et expédier la correspondance du Service de gestion financière UN تسجيل توزيع المراسلات الواردة وإرسال مراسلات الصادر من دائرة الادارة المالية والدعم
    La Vérification externe constate avec satisfaction que l'ONUDI a remédié à cette anomalie et que l'administrateur du système relève désormais du Service de gestion de l'information et des communications. UN ويعرب المراجع الخارجي عن تقديره لكون اليونيدو صححت الآن هذا الوضع غير العادي، وأن إدارة النظام أُوكِلت إلى فرع إدارة المعلومات والاتصالات.
    Le Comité souligne que ces fonctions devraient plutôt être confiées à des fonctionnaires permanents du Service de gestion financière, ce qui les aiderait à mieux comprendre les problèmes relevés dans les rapports de vérification et à constituer une mémoire institutionnelle au sein de ce service. UN وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى أن من اﻷحرى إسناد تلك المهام إلى الموظفين الدائمين في دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي بما يسهم في الوصول إلى فهم أفضل من جانبهم للمشاكل المذكورة في تقارير مراجعة الحسابات وفي بناء ذاكرة مؤسسية في تلك الدائرة.
    Il convient d'obtenir les formules de demande auprès du Service de gestion du garage (bureau CB-021) et de les soumettre au Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201). UN ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب )الغرفة (CB-021، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال )الغرفة (S-0201.
    L'équipe de juristes relève du Chef du Service de gestion des ressources humaines. UN ويعمل الفريق القانوني تحت سلطة الرئيس، بدائرة إدارة الموارد البشرية.
    Section de l’appui financier du Service de gestion financière UN قسم الدعم المالي التابع لدائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي
    27H.7 Le montant prévu (450 500 dollars) doit permettre de couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents au poste de Chef de la Division et d'un poste P-3 qu'il est proposé de transférer du Service de gestion des ressources financières. UN ٧٢ حاء - ٧ يغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٤٥٠ دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين اللازمة لوظيفة رئيس الشعبة، ووظيفة برتبة ف - ٣، يُقترح نقلها من دائرة تنظيم الموارد المالية.
    La formation est assurée par l'intermédiaire d'équipes conjointes composées de membres de la Division du financement des opérations, du Service de gestion et d'appui financiers et du Service des communications et des technologies de l'information du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويتم التدريب عن طريق أفرقة مشتركة، مع تمثيل للشعبة، ودائرة الإدارة والدعم الماليين، ودائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Élaboration d'archives de base et acquisition d'espaces d'archivage pour remplacer les sites actuels du Service de gestion des archives et des dossiers et pour servir, à l'avenir, de base à un centre possible de services communs. UN تحديد الموجودات الأساسية، والاقتناء في أماكن مقبولة بمقاييس المحفوظات، لكي تحل مكان مواقع خدمة إدارة المحفوظات والسجلات الحالية، ولكي توفر الخدمات في المستقبل، كأساس لمركز الخدمات المشتركة المحتمل.
    ii) Rapidité du traitement et du règlement des demandes de remboursement des pays qui fournissent des contingents par la Section des demandes de remboursement et de la gestion de l'information et du Service de gestion financière et d'appui > > . UN " `2 ' قيام قسم المطالبات وإدارة المعلومات في إطار الخدمات الميدانية والدعم الميداني بتجهيز مطالبات البلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب " .
    Fournit au Directeur du Service de gestion des systèmes d’information un appui au titre des travaux de secrétariat et des tâches administratives. UN يقدم الدعم السكرتاري والاداري الى مدير فرع ادارة موارد المعلومات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد