ويكيبيديا

    "du service de la prévention du crime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فرع منع الجريمة
        
    • لفرع منع الجريمة
        
    • في شعبة منع الجريمة
        
    • دائرة منع الجريمة
        
    Il a nommé par ailleurs M. Eduardo Vetere, Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, secrétaire exécutif du Congrès. UN كما قام بتسمية السيد ادواردو فيتيري، رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، امينا تنفيذيا للمؤتمر.
    2. En présentant le point de l'ordre du jour, le Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a passé en revue les travaux du Service dans ce domaine au cours de l'année précédente. UN ٢ ـ واستعرض رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، لدى تقديم البند، أعمال الفرع في ذلك الميدان في السنة المنصرمة.
    Des représentants d'un certain nombre d'institutions spécialisées de l'ONU ainsi que du Service de la prévention du crime et de la justice pénale ont participé à ce débat. UN وشارك في المناظرة ممثلون عن عدد من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ومن فرع منع الجريمة والقضاء الجنائي.
    Vincenc DEL BUONO Conseiller interrégional du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, Vienne UN فنسن دل بونو المستشار اﻷقاليمي لفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا
    Les 2 et 3 septembre 1996, il s'est entretenu avec de hauts fonctionnaires du Service de la prévention du crime et de la justice pénale à Vienne. UN وفي ٢ و٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، أجرى الممثل الخاص محادثات في فيينا مع كبار المسؤولين في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    4. La délégation égyptienne appuie la proposition tendant à modifier le statut du Service de la prévention du crime et de la justice pénale afin d'élever celui-ci au rang de division. UN ٤ - وأشار الى أن الوفد المصري يؤيد الاقتراح المتعلق بتغيير مركز دائرة منع الجريمة والعدالة الجنائية لرفعها الى مستوى شعبة.
    Il a été déclaré que cette conférence, organisée par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international en coopération avec le Gouvernement italien et sous les auspices du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, pourrait contribuer de façon importante à renforcer la coopération internationale. UN وقيل إن المؤتمر، الذي ينظمه المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني بالتعاون مع حكومة ايطاليا وتحت رعاية فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، يمكن أن يسهم مساهمة كبيرة في تعزيز التعاون الدولي.
    25. Le Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a fait une déclaration concernant les dates proposées du neuvième Congrès. UN ٥٢ - وأدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان فيما يتعلق بالتواريخ المقترحة للمؤتمر التاسع.
    46. Le représentant du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a également fait une déclaration. UN ٤٦ - وأدلى ممثل فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان أيضا.
    2. Le Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a présenté et modifié le projet d'ordre du jour provisoire. UN ٢ - وقدم رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وعدله.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Service de la prévention du crime et de la justice pénale de l'Office des Nations Unies à Genève. UN باشرت اللجنة النظر في البند واستمعت الى بيان تمهيدي أدلى به مدير فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Le Gouvernement autrichien a fait paraître un rapport détaillé de la réunion, que l'on peut se procurer auprès du Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Secrétariat; UN وقد نشرت حكومة النمسا تقريرا مفصلا عن هذا الاجتماع، وهو موجود لدى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة؛
    182. Le chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a prononcé une allocution liminaire (47e séance, 21 juillet). UN ٢٨١ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي.
    201. Le Chef du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a prononcé une allocution liminaire (47e séance, 21 juillet). UN ٢٠١ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي.
    41. Après avoir pris note de la demande, le Représentant spécial a décidé de s'enquérir auprès du Service de la prévention du crime et de la justice pénale de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ١٤ - وإزاء هذا الطلب، قرر الممثل الخاص الاستعلام بشأنه لدى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا.
    La transformation du Service de la prévention du crime et de la justice pénale en Division de la prévention du crime et de la justice pénale, mentionnée à propos des points antérieurs de l'ordre du jour, a été largement approuvée. UN ورحبوا برفع مستوى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية الى مستوى الشعبة، كما لوحظ فيما يتعلق بالبنود السابقة من جدول اﻷعمال.
    13.18 Du fait qu'il est envisagé de faire du Service de la prévention du crime et de la justice pénale une division, il est proposé de reclasser à D-2 le poste D-1 du chef de ce service. UN ٣١-٨١ عملا بالاقتراح الداعي إلى رفع مستوى مركز فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ليصبح شعبة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الفرع من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    1. Outre les activités courantes du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, un certain nombre de réunions importantes sont prévues pour 1994. UN ١ - باﻹضافة إلى اﻷنشطة الجارية لفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، من المقرر عقد عدد من الاجتماعات الكبرى في عام ١٩٩٤.
    v) Examen des pratiques concernant les programmes et l’administration du Service de la prévention du crime et de la justice pénale (résolution 48/218 B); UN ' ٥ ' استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية لفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    vi) Examen des pratiques concernant les programmes et l'administration du Service de la prévention du crime et de la justice pénale (résolution 48/218 B); UN ' ٦ ' استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية لفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    1984 Expert consultant du Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Centre des Nations Unies pour le développement social et les affaires humanitaires. Participe activement à l'élaboration de la Déclaration des Nations Unies concernant les droits des victimes de crimes. UN 1984 عمل كخبير استشاري في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لمركز الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية، وشارك بنشاط في صياغة إعلان الأمم المتحدة المتعلق بضحايا الإجرام.
    8. M. SAHRAOUI (Algérie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Égypte en ce qui concerne la proposition tendant à modifier le statut du Service de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ٨ - السيد صحراوي )الجزائر(: قال إن وفد بلده ينضم الى البيان الذي أدلى به ممثل مصر فيما يتعلق باقتراح تغيير مركز دائرة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد