Les membres des missions permanentes qui souhaitent obtenir des billets d'entrée permettant aux personnes qui ne possèdent pas de carte d'identité ONU d'être admises dans la galerie publique de la salle de l'Assemblée générale doivent en faire la demande par écrit auprès du Service du protocole et de la liaison. | UN | ويمكن أيضا الحصول على تذاكر لدخول شرفة الجمهور بقاعة الجمعية العامـة من دائرة المراسم والاتصال، لدى تلقيها طلبا خطيا بذلك من البعثات. |
:: Note verbale du Service du protocole sur les dispositions relatives au protocole et à l'accréditation; | UN | :: مذكرة شفوية من دائرة المراسم عن ترتيبات المراسم/الاعتماد. |
Enfin, la mise en ligne du Service du protocole et de la liaison sera réalisée en 2009 : cela facilitera le traitement des demandes d'accréditation et de visa émanant des États Membres. | UN | وسيجري أيضاً في عام 2009 تنفيذ نظام على الخط لدائرة المراسم والاتصال لتيسير معالجة طلبات الاعتماد والتأشيرات من الدول الأعضاء. |
Une liste finale des délégations à la soixante-septième session de l'Assemblée générale sera publiée vers la fin décembre 2012 sur le site Web du Service du protocole et de la liaison. | UN | وستنشَر قائمة نهائية شاملة بالوفود المشاركة في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في الموقع الشبكي لدائرة المراسم والاتصال في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Les formulaires d'inscription pour les membres de délégations qui comptent assister à des réunions temporaires (formulaires SG.6) sont accessibles sur le site Web du Service du protocole et de la liaison (www.un.int/protocol) en anglais, en français et en espagnol ou auprès du Service du protocole (bureau | UN | ويمكن الحصول على استمارات تسجيل أعضاء الوفود المنتدبين من أجل حضور جلسات مؤقتة (الاستمارة SG.6) على موقع دائرة المراسم والاتصال على شبكة الإنترنت (www.un.int/protocol) باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية أو يمكن الحصول عليها من مكتب دائرة المراسم (الغرفة NL-2058). |
Les formulaires d'inscription pour les membres de délégations qui comptent assister à des réunions temporaires (formulaires SG.6) sont accessibles sur le site Web (www.missions.un.int/protocol) en anglais, en français et en espagnol ou auprès du Service du protocole (bureau S0201). | UN | ويمكن الحصول على استمارات تسجيل أعضاء الوفود المنتدبين من أجل حضور جلسات مؤقتة (الاستمارة SG.6) على موقع شبكة الإنترنت (missions.un/protocol) باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية أو يمكن الحصول عليها من مكتب دائرة المراسم (الغرفة S/0201). |
Horaires du Groupe des accréditations du Service du protocole à Apia | UN | ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في آبيا |
Des formulaires d'accréditation en anglais, français et espagnol sont disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Un fonctionnaire du Service du protocole accompagnerait les personnalités, dès la fin de leur discours, dans un lieu adjacent à la salle de conférence où elles pourraient recevoir les membres des autres délégations et ceux de la presse; | UN | وبعد اختتام كلماتهم، ينبغي أن يرافقهم موظف من دائرة المراسم إلى قاعة أخرى حيث يمكنهم استقبال البعثات والعاملين في وسائط الإعلام؛ |
:: Note verbale du Service du protocole sur les dispositions relatives au protocole et à l'accréditation; | UN | :: مذكرة شفوية من دائرة المراسم عن ترتيبات المراسم/الاعتماد. |
a) Notes verbales du Service du protocole et de la liaison sur les dispositions relatives au protocole et aux arrivées des chefs d'État et de gouvernement; | UN | (أ) مذكرات شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم، ووصول رؤساء الدول والحكومات؛ |
a) Notes verbales du Service du protocole et de la liaison sur les dispositions relatives au protocole, à l'arrivée des chefs d'État et de gouvernement et au programme à l'intention des conjoints; | UN | (أ) مذكرات شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم، ووصول رؤساء الدول أو الحكومات، وبرنامج الأزواج؛ |
a) Note verbale du Service du protocole et de la liaison sur les dispositions relatives au protocole, à l'arrivée des chefs d'État et de gouvernement et au programme à l'intention des conjoints; | UN | (أ) مذكرات شفوية من دائرة المراسم والاتصال عن ترتيبات المراسم، ووصول رؤساء الدول أو الحكومات، وبرنامج الأزواج؛ |
Le présent formulaire est accessible en ligne sur le site Web du Service du protocole et de la liaison à l'adresse : http://missions.un.int/protocol. | UN | ويمكن الحصول على هذه الاستمارة من الصفحة الالكترونية لدائرة المراسم والاتصال على الموقع: http://missions.un.int/protocol. |
À compter du 23 août 2014, toutes les communications officielles, y compris les listes des délégations et les documents relatifs à la Conférence devront être adressées par télécopie au Groupe des accréditations du Service du protocole de l'ONU au Centre d'accréditation de Nu'utele. | UN | 33 - واعتبارا من 23 آب/أغسطس 2014، ينبغي توجيه جميع الرسائل الرسمية وقوائم الوفود والمواد المتعلقة بالمؤتمر بالفاكس إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مركز الاعتماد في نويتيلي. |
Le Groupe des accréditations du Service du protocole de l'ONU ne délivrera pas d'accréditation aux représentants des organisations non gouvernementales et d'autres grands groupes qui ne font pas partie des délégations officielles des États, des organisations intergouvernementales, des membres associés des commissions régionales, des institutions spécialisées et organisations connexes. | UN | 31 - ولن تصدر وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم بالأمم المتحدة أوراق اعتماد لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى الذين ليسوا أعضاءً في الوفود الرسمية للدول، والمنظمات الحكومية الدولية، والأعضاء المنتسبين للجان الإقليمية، والوكالات المتخصصة، والمنظمات ذات الصلة. |
Des renseignements détaillés sur la procédure d'accréditation seront communiqués ultérieurement aux missions permanentes ou d'observation, dans une note verbale distincte qui sera également publiée sur le site Web du Service du protocole et de la liaison (www.un.int/protocol). | UN | وفي مرحلة لاحقة، ستُرسل إلى البعثات الدائمة/بعثات المراقبة معلومات مفصلة عن إجراءات الاعتماد ضمن مذكرة شفوية منفصلة. وستُنشر المذكرة الشفوية أيضاً في الموقع الشبكي لدائرة المراسم والاتصال على العنوان التالي: www.un.int/protocol. |
Les formulaires d'inscription pour les membres de délégations qui comptent assister à des réunions temporaires (formulaires SG.6) sont accessibles sur le site Web (www.missions.un.int/protocol) en anglais, en français et en espagnol ou auprès du Service du protocole (bureau S0201). | UN | ويمكن الحصول على استمارات تسجيل أعضاء الوفود المنتدبين من أجل حضور جلسات مؤقتة (الاستمارة SG.6) على موقع شبكة الإنترنت (missions.un.int/protocol) باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية أو يمكن الحصول عليها من مكتب دائرة المراسم (الغرفة S/0201). |
Les formulaires d'inscription pour les membres de délégations qui comptent assister à des réunions temporaires (SG.6) sont accessibles sur le site Web ( < www.missions.un.int > ) en anglais, en français et en espagnol ou auprès du Service du protocole (bureau S0201). | UN | ويمكن الحصول على استمارات تسجيل أعضاء الوفود المنتدبين من أجل حضور جلسات مؤقتة (الاستمارة SG.6) على موقع شبكة الإنترنت (www.missions.un.int) باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية أو يمكن الحصول عليها من مكتب دائرة المراسم (الغرفة S/0201). |
Les formulaires d'inscription pour les membres de délégations qui comptent assister à des réunions temporaires (SG.6) sont accessibles sur le site Web ( < www.missions.un.int/protocol > ) en anglais, en français et en espagnol ou auprès du Service du protocole (bureau S0201). | UN | ويمكن الحصول على استمارات تسجيل أعضاء الوفود المنتدبين من أجل حضور جلسات مؤقتة (الاستمارة SG.6) على موقع شبكة الإنترنت (missions.un.int/protocol) باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية أو يمكن الحصول عليها من مكتب دائرة المراسم (الغرفة S/0201). |
Horaires du Groupe de l'accréditation du Service du protocole à Rio de Janeiro | UN | ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في ريو دي جانيرو |
Des formulaires d'accréditation en anglais, français et espagnol sont disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Après examen et approbation du Groupe de l’accréditation du Service du protocole, ces représentants ou observateurs munis du bordereau d’accréditation pourront se rendre au bureau du Groupe des cartes d’accès et d’identité de l’ONU situé dans le Centre d’accréditation où ils seront photographiés avant que leur carte d’accès leur soit remise. | UN | ولدى قيام وحدة مراسم الاعتماد بمراجعة تلك الوثائق والموافقة عليها يمكن للوفود أو المراقبين التوجه بإيصالات الاعتماد الرسمية إلى وحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية التابعة للأمم المتحدة، الكائنة في مركز الاعتماد لالتقاط صورهم وتجهيز وإصدار تراخيص دخول المؤتمرات. |