Transfert de 1 poste temporaire d'agent du Service mobile au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | نقل خارجي لوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Le Comité a été informé que l'étude avait révélé qu'il était nécessaire de mettre en place un programme de formation professionnelle structuré pour permettre un transfert des fonctions de la catégorie du Service mobile au personnel recruté localement, en particulier pour les fonctions d'appui à la mission. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الاستعراض قد كشف عن الحاجة إلى إعداد برنامج منظم للتدريب المهني من أجل السماح بنقل مهام فئة الخدمة الميدانية إلى الموظفين المعينين محليا، ولا سيما في وظائف دعم البعثات. |
Il est également proposé de transformer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la Section de la gestion des ressources humaines, l'un en poste d'administrateur recruté sur le plan national et les deux autres en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية. |
Le Comité recommande donc une réduction de quatre agents du Service mobile au titre de l'appui à la mission. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض أربع وظائف من عدد موظفي الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
Aussi le Comité recommande-t-il de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile au titre de l'appui à la mission. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
Il est donc proposé de supprimer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile) au quartier général de la Mission. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة. |
Compte tenu de la réorganisation de la Section centrée autour des 15 comtés et faisant à présent une plus large place au personnel recruté sur le plan national, il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile au Bureau de la communication et de l'information. | UN | وفي سياق إعادة تنظيم القسم استنادا إلى المقاطعات البالغ عددها 15 مقاطعة، مع زيادة الاعتماد الآن على الموظفين الوطنيين، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال والإعلام. |
d'agent du Service mobile; réaffectation de 1 poste d'agent du Service mobile au Centre régional de services d'Entebbe Personnel recruté sur le plan international : suppression | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية؛ وانتداب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
1 poste P-3 et 5 postes d'agent du Service mobile au Centre régional Personnel recruté sur le plan national : conversion de 31 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 1 poste (transfert d'un poste du Service mobile au Bureau de liaison de Tindouf) | UN | الموظفون الدوليون: انخفاض صافٍ بمقدار وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف) |
Personnel recruté sur le plan international - diminution du nombre de postes : 1 (transfert de 1 poste d'agent du Service mobile au Groupe de coordination régionale) | UN | الموظفون الدوليون: انخفاض صاف قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وحدة التنسيق الإقليمي) |
de temporaire (1 P-4 et 1 agent du Service mobile) au Chef des services administratifs | UN | نقل وظيفتين (وظيفة واحدة (ف-4) ووظيفة من الخدمة الميدانية إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Compte tenu de l'examen des effectifs d'appui nécessaires au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et au Bureau de liaison de Tindouf, il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile au Bureau de liaison de Tindouf. | UN | 23 - على أساس استعراض احتياجات ملاك موظفي الدعم للممثل الخاص للأمين العام ومكتب الاتصال في تندوف، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Il est proposé par ailleurs de créer un poste d'agent du Service mobile au sein de cette section. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم حماية المدنيين. |
Aussi le Comité recommande-t-il de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile au titre de l'appui à la mission. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة بتخفيض قدره خمسة من موظفي الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
Le Comité recommande donc une réduction de quatre agents du Service mobile au titre de l'appui à la mission. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة بتخفيض قدره أربعة من موظفي الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
a) Trois postes d'agent du Service mobile au Bureau du génie civil; | UN | (أ) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب الهندسة الميدانية؛ |
Il est proposé de créer un nouveau poste de fonctionnaire d'administration relevant du Service mobile au sein du bureau de Tessalit. | UN | 86 - يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب تيساليت. |
Cette variation est également due à la création d'un poste supplémentaire d'agent du Service mobile au sein de la Division de l'appui à la Mission. | UN | 65 - كما يُعزى الفرق إلى اقتراح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية في شعبة دعم البعثة. |
Le Secrétariat devrait établir une analyse coûtsavantages des incidences financières éventuelles du regroupement administratif de tous les agents du Service mobile au Siège et non plus dans les lieux d'affectation d'origine. | UN | وينبغي للأمانة أن تعد تحليلاً للتكاليف والفوائد التي يمكن أن ينطوي عليها الأثر المالي الناتج عن تمركز جميع موظفي الخدمة الميدانية في مقر الأمم المتحدة بدلاً من تمركزهم في مقار العمل الأساسية. |
Après examen détaillé du tableau d'effectifs, il est recommandé de transférer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) au Groupe de coordination régionale. | UN | ونتيجة لاستعراض مفصل لملاك الموظفين، يوصى بنقل وظيفة مساعد إداري واحد (خدمة ميدانية) إلى وحدة التنسيق الإقليمي. |