La Conférence craint que le développement de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire. | UN | واللجنة قلقة من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وإلى خفض العتبة النووية. |
La Conférence craint que le développement de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire. | UN | واللجنة قلقة من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وإلى خفض العتبة النووية. |
Il craint que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires aboutisse à une reprise des essais et à un abaissement du seuil nucléaire. | UN | وتعرب المجموعة عن قلقها من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وإلى خفض العتبة النووية. |
Le Groupe invite les États dotés de l'arme nucléaire à cesser immédiatement le perfectionnement de leurs systèmes actuels d'armes nucléaires et la mise au point de nouveaux types d'armes de ce genre, ce qui risquerait de se traduire par la reprise des essais et l'abaissement du seuil nucléaire. | UN | وتهيب المجموعة بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضع حدا فوريا لرفع مستوى نظم الأسلحة النووية القائمة واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية، مما قد يؤدي إلى استئناف التجارب وخفض العتبة النووية. |
Le Groupe craint que la mise au point de tout nouveau type d'armes nucléaires ne débouche sur la reprise des essais nucléaires et un abaissement du seuil nucléaire. | UN | ويساور المجموعة القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. |
Il s'inquiète de ce que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires aboutisse à une reprise des essais et à un abaissement du seuil nucléaire. | UN | وتعرب المجموعة عن قلقها من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وإلى خفض العتبة النووية. |
Le Groupe craint que la mise au point de tout nouveau type d'armes nucléaires ne débouche sur la reprise des essais nucléaires et sur un abaissement du seuil nucléaire. | UN | ويساور المجموعة القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. |
Est-ce que de bons voisins mettent en danger l'environnement qui les nourrit? Ne sommes-nous pas en train de dilapider l'avenir de l'humanité à la table de jeu des armes nucléaires? Pour les États du seuil nucléaire, ces essais envoient un mauvais message. | UN | فهل الجيران الطيبون يعرضون للخطر البيئة التي تمدهم بأسباب الحياة؟ ألسنا نقامر بمستقبل الجنس البشــري علــى طاولة اﻷسلحة النووية؟ إن هذه التجارب ترسل إشــارة غيــر صحيحة للدول التي تقف على العتبة النووية. |
Elle craint que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire, et engage par conséquent tous les États à s'abstenir de toute action qui irait à l'encontre des buts et objectifs du Traité d'ici à son entrée en vigueur. | UN | ويساور المؤتمر القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. ويهيب المؤتمر بجميع الدول أن تمتنع عن القيام بأي عمل من شأنه تعطيل الهدف والغرض من معاهدة حظر التجارب النووية في انتظار بدء نفاذها. |
Il craint que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire, et engage par conséquent tous les États à s'abstenir de toute action qui irait à l'encontre des buts et objectifs du Traité d'ici à son entrée en vigueur. | UN | ويساور المجموعة القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. وتدعو المجموعة جميع الدول إلى الامتناع عن القيام بأي عمل من شأنه تعطيل الهدف والغرض من معاهدة حظر التجارب النووية في انتظار بدء نفاذها. |
Elle craint que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire, et engage par conséquent tous les États à s'abstenir de toute action qui irait à l'encontre des buts et objectifs du Traité d'ici à son entrée en vigueur. | UN | ويساور المؤتمر القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. ويهيب المؤتمر بجميع الدول أن تمتنع عن القيام بأي عمل من شأنه تعطيل الهدف والغرض من معاهدة حظر التجارب النووية في انتظار بدء نفاذها. |
Il craint que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire, et engage par conséquent tous les États à s'abstenir de toute action qui irait à l'encontre des buts et objectifs du Traité d'ici à son entrée en vigueur. | UN | ويساور المجموعة القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. وتدعو المجموعة جميع الدول إلى الامتناع عن القيام بأي عمل من شأنه تعطيل الهدف والغرض من معاهدة حظر التجارب النووية في انتظار بدء نفاذها. |
En même temps, nous devrions nous garantir contre le détournement de matières nucléaires et prendre en compte la préoccupation grandissante suscitée par la prolifération des matières nucléaires et la fourniture d'aide et de technologie par des sources clandestines ainsi que la crainte répandue d'un terrorisme nucléaire possible et d'une éventuelle baisse du seuil nucléaire. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي أن نضمن عدم تحويل المواد النووية، والتصدي للقلق المتزايد المتمثل في انتشار المواد النووية وتوفير المساعدة والتكنولوجيا المتصلة بها عن طريق مصادر سرية، بالإضافة إلى الشعور الواسع النطاق بالجزع إزاء إمكانية حدوث إرهاب نووي واحتمال خفض العتبة النووية. |
Réaffirmant que le TICE freine la fabrication d'armes nucléaires et leur perfectionnement, le Groupe insiste sur le fait que cet instrument combat la prolifération nucléaire tant horizontale que verticale. Il s'inquiète de ce que la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires aboutisse à une reprise des essais et à un abaissement du seuil nucléaire. | UN | 2 - وإذ تكرر مجموعة فيينا بأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تقيد تطوير الأسلحة النووية وتحسينها النوعي، تؤكد من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تناهض كلا الانتشار النووي الأفقي والعمودي وتعرب المجموعة عن قلقها من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. |