ويكيبيديا

    "du sixième forum mondial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنتدى العالمي السادس
        
    • للمنتدى العالمي السادس
        
    • الملتقى العالمي السادس
        
    Prenant note de la tenue du sixième Forum mondial de l'eau à Marseille (France) du 12 au 17 mars 2012, UN وإذ تلاحظ عقد المنتدى العالمي السادس للمياه في مرسيليا، فرنسا، في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012،
    Au cours du sixième Forum mondial de l'eau, Croix verte internationale a signé la charte appuyant des mécanismes décentralisés de solidarité concernant l'eau et l'assainissement lancés par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وفي المنتدى العالمي السادس للمياه، وقعت منظمة الصليب الأخضر الدولية ميثاق دعم آليات التضامن اللامركزي المتعلقة بالمياه والصرف الصحي التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En mai 2005, au cours du sixième Forum mondial tenu à Séoul, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a proposé d'accueillir le septième Forum mondial. UN وفي أيار/مايو 2005، وفي أثناء المنتدى العالمي السادس الذي عقد في سيول، قدّم وكيل الأمين العام للشؤون الإقتصادية والاجتماعية الدعوة لاستضافة المنتدى العالمي السابع.
    Il est surprenant que l'une des 12 priorités du sixième Forum mondial de l'eau, < < l'harmonisation de l'eau et de l'énergie > > , qui est la question de la plus haute actualité pour la région, ait été complètement mise de côté par les organisateurs lors de l'établissement du programme de la réunion. UN ويثير الدهشة أن موضوع ' ' مواءمة شؤون المياه والطاقة`` نفسه، وهو أحد الموضوعات الإثنى عشر التي تشكل الأولويات المتقدمة للمنتدى العالمي السادس للمياه، والقضية الأكثر إلحاحا في المنطقة، قد تم تجاهله من قبل الجهات المنظمة، عند وضع برنامج المؤتمر.
    Il avait été le pays hôte du quatrième Forum mondial de l'Alliance des civilisations de l'Organisation des Nations Unies en 2011 et, en avril 2014, de la conférence préparatoire du sixième Forum mondial, qui devait avoir lieu en Indonésie en août 2014. UN كما استضافت المنتدى العالمي الرابع لتحالف الأمم المتحدة للحضارات في عام 2011. واستضافت في نيسان/أبريل 2014 المؤتمر التحضيري للمنتدى العالمي السادس المقرر عقده في إندونيسيا في آب/أغسطس 2014.
    112. Les orateurs ont discuté du sixième Forum mondial pour la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, que le Gouvernement du Qatar avait organisé à Doha les 7 et 8 novembre 2009. UN 113- أشار المتكلمون إلى الملتقى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة، الذي نظمته حكومة قطر في الدوحة يومي 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    En tant que mesure de suivi du sixième Forum mondial, les participants ont salué la décision prise par la République de Corée et l'ONU d'entreprendre une étude de faisabilité concernant la création à Séoul d'un centre des Nations Unies pour la gouvernance. UN ورحب المشاركون بقرار جمهورية كوريا والأمم المتحدة إجراء دراسة جدوى لإنشاء مركز الأمم المتحدة للإدارة في سول، كتدبير لمتابعة المنتدى العالمي السادس.
    Quatre-vingt-dix pour cent des personnes qui ont participé aux ateliers lors du sixième Forum mondial < < Réinventer l'État > > ont estimé que les thèmes abordés, ainsi que les méthodes et les outils mis à leur disposition, présentaient un intérêt particulier pour leur gouvernement. UN ووفقا لشهادة 90 في المائة من المشتركين في حلقات العمل أثناء انعقاد المنتدى العالمي السادس المعني بإعادة تحديد دور الحكومة، كانت المواضيع المشمولة والمنهجيات والأدوات المتاحة ذات أهمية خاصة لحكوماتهم.
    Au cours du sixième Forum mondial Réinventer l'État, ce groupe a facilité tous les ateliers de renforcement des capacités tenus sous l'égide de la Division. UN وأثناء المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الحكومة، قامت المجموعة بقيادة الشعبة بتيسير تنظيم جميع حلقات العمل المتعلقة بتنمية القدرات.
    Prenant note de la tenue du sixième Forum mondial de l'eau à Marseille (France) du 12 au 17 mars 2012, UN " وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي السادس للمياه سيعقد في مرسيليا، فرنسا في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012،
    À l'issue de ce débat, les conférenciers ont adopté un document final scellant leur accord sur les points de l'ordre du jour du sixième Forum mondial de l'eau les plus importants pour la région. UN وأشير في تلك الوثيقة إلى أن المشاركين اتفقوا على المسائل المدرجة في جدول أعمال المنتدى العالمي السادس للمياه التي تشكل أولوية قصوى بالنسبة لمنطقتنا.
    1. Prend note des conclusions et recommandations du sixième Forum mondial du développement durable qui a eu lieu du 27 au 30 octobre 2008 à Brazzaville (République du Congo); UN 1 - يحيط علما بنتائج وتوصيات المنتدى العالمي السادس للتنمية المستدامة الذي عقد في برازافيل، جمهورية الكونغو، في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    4. Entérine les recommandations du sixième Forum mondial du développement durable concernant la création d'un Secrétariat permanent africain du développement durable et d'un Fonds africain du développement durable; UN 3 - يؤيد توصيات المنتدى العالمي السادس للتنمية المستدامة بخصوص إنشاء أمانة أفريقية دائمة للتنمية المستدامة وصندوق أفريقي للتنمية المستدامة؛
    12. Prend note de la tenue à Qatar, les 7 et 8 novembre 2009, du sixième Forum mondial sur la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, qui avait pour thème " L'union fait la force : des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption " ; UN " 12 - تحيط علما بعقد المنتدى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة حول موضوع ' القوة في الوحدة: الشراكة بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد` في قطر في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    19. Prend note de la tenue à Qatar, les 7 et 8 novembre 2009, du sixième Forum mondial sur la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, qui avait pour thème < < L'union fait la force : des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption > > ; UN 19 - تحيط علما بعقد المنتدى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة بشأن موضوع " القوة في الوحدة: الشراكة بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد " في قطر في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    En outre, des progrès importants ont été réalisés par le Groupe de travail du Pacte mondial sur le dixième principe, la quatrième réunion de ce groupe devant avoir lieu à Doha les 5 et 6 novembre 2009, immédiatement suivie de la réunion finale du sixième Forum mondial sur la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité. UN 8 - وأضاف أنه تحقق تقدم كبير في أعمال فريق الاتفاق العالمي العامل المعني بالمبدأ العاشر، الذي سيعقد اجتماعه الرابع في الدوحة يومي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ويعقبه مباشرة الاجتماع الأخير للمنتدى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة.
    Prenant acte des textes issus du cinquième Forum mondial de l'eau tenu à Istanbul (Turquie) du 16 au 22 mars 2009, et notant que les préparatifs du sixième Forum mondial de l'eau, qui se tiendra à Marseille (France) en mars 2012, ont commencé en juin 2010, UN " وإذ تحيط علما بالوثائق الختامية للمنتدى العالمي الخامس للمياه الذي عُقد في اسطنبول في الفترة من 16 إلى 22 آذار/مارس 2009، وإذ تلاحظ أن العملية التحضيرية للمنتدى العالمي السادس للمياه، الذي سيعقد في مرسيليا، فرنسا في آذار/ مارس 2012، قد بدأت في حزيران/يونيه 2010،
    Il a également continué à faire campagne pour qu'une plus grande attention soit accordée aux droits de l'homme dans le contexte des migrations lors de sa participation au Forum mondial sur la migration et le développement qui se tient chaque année : il a notamment offert ses compétences techniques dans le cadre de la préparation du sixième Forum mondial qui se tiendra à Maurice en novembre 2012. UN وواصلت أيضا الحث على إيلاء مزيد من الاهتمام للبُعد المتعلق بحقوق الإنسان من أبعاد الهجرة ضمن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بطرق من بينها تقديم الخبرة التقنية، استعدادا للمنتدى العالمي السادس المقرر عقده في موريشيوس في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Ils ont pris note des conclusions et recommandations du Forum mondial, notamment de la décision de mettre fin à cette série de réunions après le succès du sixième Forum mondial (voir www.gf6.pp.gov.qa). UN وأحاط المتكلمون علما باستنتاجات الملتقى وتوصياته، بما في ذلك قراره اختتام سلسلة اجتماعات الملتقى العالمي باختتام الملتقى العالمي السادس الذي تكلل بالنجاح (انظر الموقع www.gf6.pp.gov.qa).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد