ويكيبيديا

    "du sous-comité de la nutrition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية
        
    • للجنة الفرعية المعنية بالتغذية
        
    • اللجنة الفرعية للتغذية
        
    63. L’UNU a continué à participer aux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) de l’ONU. UN ٦٣ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    Le secrétariat du Conseil mondial de l'alimentation continuera à représenter l'Organisation des Nations Unies et participera au programme de travail du Sous-Comité de la nutrition du CAC. UN وستواصل أمانة مجلس اﻷغذية العالمي تمثيل اﻷمم المتحدة كما ستواصل الاشتراك في برنامج عمل اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Les publications du Sous-Comité de la nutrition comprennent des mises à jour régulières des progrès réalisés pour atteindre les objectifs de nutrition ainsi que des études des meilleures pratiques. UN وتشتمل منشورات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية على نشرات منتظمة بشأن التقدم المحرز نحو أهداف التغذية واستعراضات ﻷفضل الممارسات.
    Source : D'après les premières estimations du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination. UN أفريقيا جنوب الصحرا الكبرى المصدر: المعلومات مستمدة من التقديرات اﻷولية للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    À la réunion annuelle du Sous-Comité de la nutrition du CAC, en juin, le rapport et les publications du Groupe ont été particulièrement remarqués. UN وقد نال التقرير الصادر عن مشروع الفريق ومنشوراته مديحا خاصا خلال الاجتماع السنوي الذي عقد في شهر حزيران/يونيه للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    L'examen des travaux du Sous-Comité de la nutrition se poursuit dans le cadre de la révision générale des organes subsidiaires du Comité. UN وتستعرض اللجنة الفرعية للتغذية حاليا في سياق الاستعراض العام للأجهزة الفرعية.
    L’ONU joue un rôle actif au sein du Sous-Comité de la nutrition du CAC de l’ONU. UN ١٧٢ - تؤدي الجامعة دورا نشطا في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    146. L'UNU a continué à participer aux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) de l'ONU. UN ٦٤١ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    L'UNU a été chargée de coordonner les travaux de la Commission internationale pour la prévention de l'anémie ferriprive, sous les auspices du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination. UN وأنيطت بجامعة اﻷمم المتحدة مسؤولية تنسيق الفريق المعني بمكافحة نقص الحديد برعاية اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    L’UNU a continué à participer aux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination (CAC) de l’ONU. UN ٦٤١ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة.
    Le programme de l’UNU pour l’alimentation et la nutrition a été représenté à deux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination. UN ٢٠٥ - وشارك برنامج الجامعة عن اﻷغذية والتغذية في اجتماعين عقدتهما اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    205. Le programme de l'UNU pour l'alimentation et la nutrition a été représenté à deux réunions du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination. UN ٢٠٥ - وشارك برنامج الجامعة عن اﻷغذية والتغذية في اجتماعين عقدتهما اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Participation aux réunions du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et à ses groupes de travail, ainsi qu'à d'autres organes subsidiaires du Comité administratif de coordination, selon qu'il conviendra, y compris à celles du Sous-Comité de la nutrition. UN والمساهمة في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وفريقها العامل والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق الادارية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Participation aux réunions du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et à ses groupes de travail, ainsi qu'à d'autres organes subsidiaires du Comité administratif de coordination, selon qu'il conviendra, y compris à celles du Sous-Comité de la nutrition. UN والمساهمة في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وفريقها العامل والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق الادارية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Le montant de 839 900 dollars requis pour les dépenses hors postes, en hausse de 34 900 dollars, doit permettre de financer principalement : a) des consultants; b) des groupes d'experts; c) les voyages du personnel; d) des services contractuels; et e) la contribution de l'ONU aux travaux du Sous-Comité de la nutrition du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. UN أما مبلغ 900 839 دولار المخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف، والذي يمثل زيادة قدرها 900 34 دولار، فسيغطي بصورة أساسيــة النفقات التاليـــة: (أ) الاستشاريون؛ (ب) أفرقة الخبراء؛ (ج) سفر الموظفين؛ (د) الخدمات التعاقدية؛ و (هـ) مساهمة الأمم المتحدة في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (788 300 dollars), qui accuse une augmentation de 225 000 dollars, permettra principalement de financer les dépenses afférentes : a) aux consultants; b) aux groupes d'experts; c) aux voyages du personnel; d) aux services contractuels; et e) à la contribution de l'ONU aux travaux du Sous-Comité de la nutrition du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. UN أما مبلغ 300 788 دولار المخصص للموارد من غير المتعلقة بالوظائف، والذي يمثل زيادة قدرها 000 225 دولار، فسيغطي بصورة أساسية النفقات التالية: (أ) الاستشاريون؛ (ب) أفرقة الخبراء؛ (ج) سفر الموظفين؛ (د) الخدمات التعاقدية؛ (هـ) مساهمة الأمم المتحدة في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    À la réunion annuelle du Sous-Comité de la nutrition du CAC, en juin, le rapport et les publications du Groupe ont été particulièrement remarqués. UN وقد نال التقرير الصادر عن مشروع الفريق ومنشوراته مديحا خاصا خلال الاجتماع السنوي الذي عقد في شهر حزيران/يونيه للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    En 2000 et 2001, les principales activités menées dans le cadre du Programme pour l'alimentation et la nutrition de l'UNU ont consisté à préparer la réunion annuelle du Sous-Comité de la nutrition (SCN) du Comité administratif de coordination (CAC), qui s'est tenue à Nairobi en avril, puis à en assurer le suivi. UN 45 - تضمنت الأنشطة الرئيسية لبرنامج الأغذية والتغذية أثناء الفترة 2000-2001 الإعداد للاجتماع السنوي للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، المعقودة في نيروبي في نيسان/ أبريل، ومتابعة هذا الاجتماع.
    Du 8 au 15 avril 1999, s’est tenue sous les auspices du Haut Commissariat la vingt-sixième session du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination, à l’occasion de laquelle a été organisé un colloque sur le contenu et les orientations des politiques et programmes d’alimentation et de nutrition envisagés dans l’optique des droits de l’homme. UN وفي الفترة من ٨ إلى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، استضافت المفوضية الدورة السادسة والعشرين للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ونظمت بهذه المناسبة ندوة بشأن جوهر النهج الذي تمليه حقوق اﻹنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة باﻷغذية والتغذية.
    Le Haut Commissariat a accueilli une réunion du Sous-Comité de la nutrition du Comité administration de coordination à Genève en avril 1999 et, en coopération avec le Sous-Comité, a organisé un colloque sur les aspects politiques et fondamentaux de l’intégration des droits de l’homme dans les politiques et les programmes dans les domaines de l’alimentation et de la nutrition Ibid., par. 14. UN واستضافت المفوضية اجتماعا للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في نيسان/أبريل ١٩٩٩، كما نظمت بالتعاون مع اللجنة الفرعية ندوة في موضوع " المضمون والسياسات المتعلقة بنهج لحقوق اﻹنسان في مجال سياسات اﻷغذية والتغذية وبرامجها " )٢٠(.
    En outre, le Haut Commissariat accueillera en avril 1999 la vingt-sixième session du Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination et organisera, avant cette session, un colloque sur les aspects politiques et fondamentaux d’une formule d’intégration des droits de l’homme aux principes d’action et à la programmation dans les domaines de l’alimentation et de la nutrition. UN وإضافة إلى ذلك، ستستضيف المفوضية الدورة الثالثة والعشرين للجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في نيسان/أبريل ١٩٩٩، كما ستنظم ندوة قبل الدورة عن " مضمون النهج القائم على حقوق اﻹنسان في سياسات وبرامج اﻷغذية والتغذية والاعتبارات السياسية المتصلة به " .
    b) Poursuivre l'examen du Sous-Comité de la nutrition du CAC pour faire en sorte que toutes les organisations concernées par ses activités soient en mesure d'apporter tout leur appui à ses programmes et aux mécanismes de financement connexes; UN (ب) مواصلة استعراض اللجنة الفرعية للتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية لضمان أن تكون جميع المؤسسات المعنية بأنشطتها في وضع يمكنها من تقديم الدعم الكامل لبرامجها ولترتيبات التمويل المتصلة بها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد