ويكيبيديا

    "du sous-secrétaire général aux affaires politiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام المساعد للشؤون السياسية
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
        
    • من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية
        
    • مساعد الأمين العام للشؤون السياسية
        
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil a entendu une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Lynn B. Pascoe, qui a déclaré pour commencer : < < Deux mois après que des cessez-le-feu unilatéraux ont été déclarés à Gaza, nous nous retrouvons dans une situation inquiétante, dans l'impasse et l'incertitude. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. وقد استهلها بالقول إنه ' ' بعد مضي شهرين على إعلان وقف إطلاق النار من جانب واحد في غزة، نواجه حالة تبعث على القلق وتتمثل في الطريق المسدود وانعدام اليقين.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان تفسيري قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Il a également entendu une déclaration du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Tuliameni Kalomoh, apportant des explications à ce sujet. UN واستمع أيضاً إلى بيان إيضاحي من تولياميني كالوموه، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur l'évolution de la situation en Guinée-Bissau. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات في غينيا - بيساو.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, concernant les progrès réalisés sur la voie d'un règlement négocié du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية ابراهيما فال حول حالة التقدم المحرز نحو التوصل إلى تسوية من خلال المفاوضات للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Danilo Türk, sur l'évolution de la situation politique à Bougainville (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها دانيلو ترك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن التطورات السياسية في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    Ils ont en outre entendu des exposés du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur les résultats de la mission et la situation en Sierra Leone, respectivement. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن النتائج التي توصلت إليها البعثة، ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن الحالة في سيراليون.
    Le 21 mai, le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques et du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN ٣٦٧ - وفي 21 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما الأمين العام المساعد للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    Au cours de consultations officieuses, le 24 septembre, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, sur la situation en Somalie. UN عقد أعضاء المجلس في 24 أيلول/سبتمبر مشاورات غير رسمية للاستماع إلى إحاطة عن الحالة في الصومال قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le 24 août, au cours de consultations officieuses, le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh, sur la situation au Darfour. UN وفي 24 آب/أغسطس تلقى المجلس أثناء مشاورات غير رسمية معلومات عن الحالة في دارفور من تولياميني كالوموه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Le Conseil a entendu les exposés du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques et de l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, Téte António. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما الأمين العام المساعد للشؤون السياسية والمراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو.
    Lors des consultations plénières que le Conseil de sécurité a tenues le 10 avril 2001, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur les conclusions auxquelles était parvenue la Mission interinstitutions qu'il avait menée dans 11 pays d'Afrique de l'Ouest, du 6 au 27 mars 2001. UN خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 10 نيسان/أبريل 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن النتائج التي توصلت إليها البعثة المشتركة بين الوكالات التي قادها إلى 11 بلدا من غرب أفريقيا، خلال الفترة من 6 إلى 27 آذار/مارس 2001.
    Lors des consultations plénières du 11 novembre 1999, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur l'évolution de la situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie, en particulier les efforts de médiation de l'OUA, ainsi que sur la situation humanitaire dans les deux pays. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن تطورات الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة جهود الوساطة التي تبذلها منظمة الوحدة الأفريقية، فضلا عن الحالة الإنسانية في البلدين.
    (UNA003-02021) Bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques UN (UNA003-02021) مكتب الأمين العام المساعد للشؤون السياسية
    Le 22 octobre, le Conseil a entendu un exposé sur le Moyen-Orient du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, qui a dit notamment qu'en dépit des efforts faits par les parties concernées, la situation sur le terrain ne s'améliorait pas comme elle le devrait pour assurer un règlement durable. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الشرق الأوسط قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. وقد أفاد المجلس بأنه على الرغم من الجهود المستمرة التي تبذلها الأطراف المعنية، لم تتحسن الحالة على أرض الواقع بالشكل اللازم لكفالة التوصل إلى تسوية دائمة.
    Le 25 mars, le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, qui a souligné que, deux mois après les cessez-le-feu unilatéraux déclarés à Gaza, on se retrouvait dans une situation inquiétante de blocage et d'incertitude. UN وفي 25 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. وقد ذكر أنه بعد مضي شهرين على إعلان وقف إطلاق النار من جانب واحد في غزة، ثمة حالة تبعث على القلق وتتمثل في الطريق المسدود وانعدام اليقين.
    Lors des consultations plénières du 22 janvier 1999, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur les efforts diplomatiques visant à résoudre la crise entre l’Érythrée et l’Éthiopie, dont ceux de l’Envoyé spécial des États-Unis d’Amérique. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الجهود الدبلوماسية المبذولة لتسوية اﻷزمة بين إريتريا وإثيوبيا، بما فيها جهود المبعوث الخاص للولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont examiné le rapport du Secrétaire général et ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques sur la situation en Afghanistan. UN نظر أعضاء مجلس الأمن في تقرير الأمين العام واستمعوا إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد