ويكيبيديا

    "du statut du hcr" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من النظام الأساسي للمفوضية
        
    • النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    Celle-ci vise à renforcer la part du budget ordinaire consacrée aux dépenses d'administration du Haut Commissariat qui, conformément à l'article 20 du Statut du HCR, sont imputées sur le budget ordinaire. UN واقترحت هذه الزيادة لتعزيز عنصر الميزانية العادية لنفقات المفوض السامي الإدارية، التي تمول في إطار الميزانية العادية، وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية.
    73. Dans le cadre des délibérations liées au Budget-programme proposé pour la période biennale 2004-2005, l'Assemblée générale a adopté la résolution 58/270 dans laquelle elle demande au Secrétaire général de présenter une proposition visant à mettre en œuvre progressivement l'article 20 du Statut du HCR. UN 73- وفي إطار المناقشات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 اعتمدت الجمعية العامة القرار 58/270 الذي طلبت فيه من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحاً للتنفيذ المتتالي للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية.
    24.19 L'article 20 du Statut du HCR prévoit qu'aucune dépense, en dehors des dépenses administratives motivées par le fonctionnement du Haut-Commissariat, ne sera imputée sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies et que toutes les autres dépenses afférentes à l'activité du Haut-Commissariat seront couvertes par des contributions volontaires. UN 24-19 ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية لا تُحمل على الميزانية العادية للأمم المتحدة أي نفقات أخرى غير النفقات الإدارية المتصلة بسير عمل المفوضية، وتمول جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوض السامي من التبرعات.
    L'article 8 f) du Statut du HCR dispose que le Haut Commissaire garantira la protection des réfugiés en < < obtenant des gouvernements des informations concernant le nombre et les conditions des réfugiés dans leurs territoires > > . UN وتنص المادة 8 (و) من النظام الأساسي للمفوضية على أن يتخذ المفوض السامي الترتيبات اللازمة لحماية اللاجئين بواسطة " الحصول من الحكومات على المعلومات المتعلقة بعدد وحالة اللاجئين في أقاليمها " .
    Conformément à l'article 20 du Statut du HCR, à moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement, seules les dépenses administratives touchant au fonctionnement du haut Commissariat sont imputées sur le budget de l'ONU et toutes les autres dépenses afférentes aux activités du Haut Commissariat sont couvertes par des contributions volontaires. UN 2 - وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فإنه، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، لا تتحمل ميزانية الأمم المتحدة أية نفقات خلاف النفقات الإدارية المتعلقة بعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتمول كافة النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    L'article 8 f) du Statut du HCR dispose que le HautCommissaire garantira la protection des réfugiés en < < obtenant des gouvernements des informations concernant le nombre et les conditions des réfugiés dans leurs territoires > > . UN وتنص المادة 8 (و) من النظام الأساسي للمفوضية على أن يتخذ المفوض السامي الترتيبات اللازمة لحماية اللاجئين بواسطة " الحصول من الحكومات على المعلومات المتعلقة بعدد وحالة اللاجئين في أقاليمها " .
    Réaffirmant que, vis-à-vis des réfugiés Palestiniens, cette conclusion s'appliquera uniquement compte tenu de l'article 1 d de la Convention de 1951, de l'article 7 c) du Statut du HCR et conformément avec les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies portant sur cette question, UN وإذ تلاحظ أنه فيما يتعلق باللاجئين الفلسطينيين، لن يُنفَّذ هذا الاستنتاج إلا وفقاً للمادة 1(د) من اتفاقية عام 1951، والمادة 7(ج) من النظام الأساسي للمفوضية ووفقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بهذه المسألة،
    M. Mirmohammad (République islamique d'Iran) dit que, conformément au paragraphe 49 de la résolution 58/270 de l'Assemblée générale, l'objectif ultime de la proposition du Secrétaire général devrait être l'application complète de l'article 20 du Statut du HCR. UN 19 - السيد مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه، وفقا للفقرة 49 من قرار الجمعية العامة 58/270، يجب أن يكون الهدف النهائي لمقترح الأمين العام هو التنفيذ الكامل للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget), répondant à un certain nombre d'observations relatives au financement du HCR, dit que les contributions du budget ordinaire visant à appuyer l'application de l'article 20 du Statut du HCR ont été progressivement accrues et continueront à l'être. UN 36 - السيد ساك (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): رد على عدد من التعليقات المتصلة بتمويل مفوضية شؤون اللاجئين فقال إن مساهمات الميزانية العادية لمساندة تنفيذ المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية تزداد تدريجيا وستستمر في الزيادة.
    Réaffirmant que, vis-à-vis des réfugiés Palestiniens, cette conclusion s'appliquera uniquement compte tenu de l'article 1 d de la Convention de 1951, de l'article 7 c) du Statut du HCR et conformément avec les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies portant sur cette question, UN وإذ تلاحظ أنه فيما يتعلق باللاجئين الفلسطينيين، لن يُنفَّذ هذا الاستنتاج إلا وفقاً للمادة 1(د) من اتفاقية عام 1951، والمادة 7(ج) من النظام الأساسي للمفوضية ووفقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتصلة بهذه المسألة،
    Réaffirmant que, vis-à-vis des réfugiés Palestiniens, cette conclusion s'appliquera uniquement compte tenu de l'article 1 d de la Convention de 1951, de l'article 7 c) du Statut du HCR et conformément avec les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies portant sur cette question, UN وإذ تلاحظ أنه فيما يتعلق باللاجئين الفلسطينيين، لن يُنفَّذ هذا الاستنتاج إلا وفقاً للمادة 1(د) من اتفاقية عام 1951، والمادة 7(ج) من النظام الأساسي للمفوضية ووفقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتصلة بهذه المسألة،
    Exécution. Au titre du Statut du HCR et des mémorandums d'accord pertinents, en consultation avec le Gouvernement hôte et les tribunaux, parfois sur demande d'une organisation non gouvernementale ou d'un avocat; activités financées à partir du budget national du HCR. UN التنفيذ - في إطار النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وما يتصل بذلك من مذكرات تفاهم، بالتشاور مع الحكومة المضيفة والمحاكم، أحيانا بناء على طلب إحدى المنظمات غير الحكومية أو أحد المحامين؛ بتمويل من الميزانية القطرية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد