ويكيبيديا

    "du sud et sandwich" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنوبية وساندويتش
        
    • الجنوبية وجزر ساندويتش
        
    • الجنوبية وجزر ساندوتش
        
    • الجنوبية وسندويتش
        
    • وجزر ساوث ساندوتش
        
    • الجنوبية وساندوتش
        
    Les îles Malvinas et les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud attendent toujours d'être libérées du régime colonial auquel elles sont soumises. UN ويظل تحرير جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية من نير الاستعمار مسألة معلَّقة.
    La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants, qui font partie de son territoire national. UN وتؤكد جمهورية الأرجنتين من جديد حقوقها في السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة ﺑﻬا، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من إقليمها الوطني.
    Le Gouvernement britannique n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN وإن حكومة المملكة المتحدة لا يساورها أي شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند أو جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud demeureront territoire d'outre-mer du Royaume-Uni. UN واختتم كلمته قائلا إن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية ستظل إقليما تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    En 1833, les frontières de la République argentine n'englobaient ni la moitié sud de son territoire actuel, ni les îles Falkland, l'Antarctique ou les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud. UN وفي عام 1833، لم تكن الحدود الإقليمية لجمهورية الأرجنتين تشمل النصف الجنوبي الجغرافي لشكلها الحالي، أو أي إقليم في جزر فوكلاند أو أنتاركتيكا أو جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية.
    Enfin, il réaffirme que les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud demeureront un Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni. UN وفي الختام، أكد أن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية ستظل إقليماً تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    La République argentine réaffirme ses droits souverains sur les îles Malvinas, les îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes, qui font partie de son territoire national. UN وتؤكد جمهورية الأرجنتين من جديد حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، التي هي جزء لا يتجزأ من الأراضي الوطنية.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni n'a aucun doute quant à la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN لا يساور حكومة المملكة المتحدة أدنى شك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni n'a aucun doute quant à la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants. UN ولا يخامر حكومة المملكة المتحدة أدنى شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et la Terre antarctique britannique sont spécifiquement mentionnés à l'annexe II du Traité susvisé en tant que territoires associés à l'Union européenne. UN وترد جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني تحديدا في المرفق الثاني من تلك المعاهدة باعتبارها أقاليم منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي.
    Le Traité de Lisbonne réaffirme la position de l'Union européenne selon laquelle les îles Falkland, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et la Terre antarctique britannique sont des territoires d'outre-mer du Royaume-Uni. UN وتؤكد معاهدة لشبونة مجددا موقف الاتحاد الأوروبي الذي يعتبر جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني أقاليم ما وراء البحار تابعة للمملكة المتحدة.
    Les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud, qui sont un territoire britannique d'outre-mer distinct, ne relèvent pas de la question des îles Falkland et ne figurent pas sur la liste des territoires de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation de l'ONU. UN وتشكل جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية إقليما بريطانيا منفصلا من أقاليم ما وراء البحار لا يُنظر إليه في إطار مسألة جزر فوكلاند وهو ليس إقليما مدرجا في قائمة لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    Le refus persistant du Royaume-Uni d'honorer l'obligation qui est la sienne de renouer les négociations sur la souveraineté sur les îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud n'a aucun fondement en droit international. UN وليس ثمة البتة في القانون الدولي ما يبرّر إصرار المملكة المتحدة على عدم تنفيذ التزاماتها باستئناف المفاوضات بشأن السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية.
    Les îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud demeureront un Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni. UN وستظل جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes font partie intégrante du territoire national de l'Argentine. UN فجزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها هي جزء لا يتجزأ من إقليم الأرجنتين الوطني.
    Elle appuie la revendication légitime de souveraineté de l'Argentine sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN وأعلن تأيـيد بلده لمطالبة الأرجنتين المشروعة بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهذه الجزر.
    L'Uruguay appuie le droit légitime de l'Argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes adjacentes. UN وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد الحق المشروع للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    La libération des îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud de l'actuel régime colonial est une question en suspens et la reprise du dialogue bilatéral est un moyen de la régler. UN واختتم حديثه قائلاً إن تحرير جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية من النظام الاستعماري الحالي هو مسألة معلَّقة ووسيلة حلّها هي استئناف الحوار.
    Le Gouvernement argentin réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur les îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes, qui font partie intégrante du territoire national argentin. UN وقال إن بلده يعيد التأكيد على حقوقه السيادية المشروعة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها التي تعد جزءاً لا يتجزأ من إقليمه الوطني.
    Dans ce contexte, l'Argentine réitère sa volonté de relancer les négociations avec le Royaume-Uni afin de régler le conflit de souveraineté concernant les îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud ainsi que les zones maritimes environnantes. UN وأعاد في هذا السياق إبداء استعداد الأرجنتين استئناف المفاوضات مع المملكة المتحدة من أجل التوصل إلى تسوية لنزاع السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    L'orateur conclut en affirmant que les îles Malvinas, ainsi que les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes adjacentes, sont illégalement occupées par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui a expulsé la population locale pour y installer ses ressortissants. UN واختتم كلمته مؤكدا أن جزر ملفيناس وكذلك جزيرتي جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المتاخمة، محتلة بصورة غير قانونية من طرف المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التي طردت السكان المحليين لتوطين رعاياها مكانهم.
    L'Argentine a réaffirmé ses droits souverains légitimes sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes. UN وقال إن الأرجنتين تؤكد سيادتها المشروعة على جزر مالفيناس وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش والمناطق البحرية المحيطة بها.
    La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et sur les zones maritimes qui les entourent, qui font partie intégrante de son territoire national. UN إن جمهورية الأرجنتين تؤكد من جديد حقوقها السيادية على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية ونطاقات الحيز البحري المحيطة بها، التي هي جزء لا يتجزأ من إقليمها الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد