ويكيبيديا

    "du sulfonate de perfluorooctane" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سلفونات البيرفلوروكتان
        
    • السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
        
    • مادة السلفونات فلوروأوكتان المشبع
        
    • السلفونات البيرفلوروكتينية
        
    Travaux techniques : directives sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane et ses dérivés UN العمل التقني: توجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها
    Une des notifications transmises par le Japon concernait le fluorure de perfluorooctane sulfonyle et était examinée par le Comité dans la mesure où le fluorure de perfluorooctane sulfonyle était un précurseur du sulfonate de perfluorooctane. UN ويتعلق أحد الإخطارات المقدمة من اليابان بفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، والذي كانت تبحثه اللجنة نظراً لأن فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني يعد أحد سلائف سلفونات البيرفلوروكتان.
    Elle a précisé que la notification émanant du Canada portait sur une réglementation stricte de l'utilisation industrielle du sulfonate de perfluorooctane, de ses sels et de ses précurseurs. UN 75 - وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام سلفونات البيرفلوروكتان وأملاحه وسلائفه في الأغراض الصناعية.
    La réglementation du Royaume-Uni envisagée interdit l'importation au Royaume-Uni de mousses extinctrices contenant du sulfonate de perfluorooctane. UN وتحظر اللائحة التنظيمية المقترحة في المملكة المتحدة استيراد رغاوي مكافحة الحريق المحتوية على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين إلى المملكة المتحدة.
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations supplémentaires fournies par des Parties et des observateurs sur la production et l'utilisation du sulfonate de perfluorooctane (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). UN 124- كان أمام اللجنة، لدى النظر في هذا البند، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات إضافية قدمها الأطراف والمراقبون عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17).
    Il a expliqué qu'en plus du sulfonate de perfluorooctane proprement dit, il convenait d'inscrire à l'Annexe A 96 autres substances apparentées qui en produisaient en se dégradant. UN وقد أوضح أنه، علاوة على مادة السلفونات فلوروأوكتان المشبع نفسها، فإن هناك 96 مادة أخرى ذات صلة تحللت إلى السلفونات فلوروأوكتان المشبع ينبغي إدراجها بالمرفق ألف.
    On trouvera, dans les annexes à cette note, un projet de résumé de l'ébauche annotée d'un document d'orientation sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane ainsi que des directives générales sur les solutions de remplacement élaborés par le groupe de travail intersessions. UN ويرد في مرفقات الوثيقة مشروع موجز للخطوط العريضة المشروحة لوثيقة توجيهية بشأن بدائل السلفونات البيرفلوروكتينية وتوجيهات عامة بشأن الاستبدال والبدائل وضعها الفريق العامل في فترة ما بين الدورات.
    En réponse, la Présidente a fait remarquer que les numéros CAS des produits chimiques en question, y compris le précurseur, figuraient dans la justification; le représentant du secrétariat a souligné que les notifications du Japon et du Canada comprenaient les précurseurs du sulfonate de perfluorooctane et, par conséquent, le fluorure de perfluorooctane sulfonyle. UN وأشارت الرئيسة في ردها إلى أن السند المنطقي حدد الأرقام في دائرة المستخلصات الكيميائية للمواد الكيميائية ذات الصلة، بما في ذلك السلائف؛ وأشار ممثل الأمانة إلى أن الإخطارين الياباني والكندي تضمنا سلائف سلفونات البيرفلوروكتان وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني بعد ذلك.
    h) Directives sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane et ses dérivés UN (ح) توجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها
    Directives sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane et ses dérivés; UN (ح) توجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها؛
    Leur expérience du remplacement du sulfonate de perfluorooctane et de ses dérivés par des produits et/ou procédés de remplacement supplémentaires, y compris des informations concernant leurs effets sur la santé et l'environnement. UN الخبرة المكتسبة في الاستعاضة عن سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها بمنتجات و/أو عمليات بديلة إضافية، بما في ذلك المعلومات عن آثارها على الصحة والبيئة.
    Examinera s'il convient de mettre à jour les directives sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane et ses dérivés, sur la base d'observations communiquées par les Parties et les observateurs et de toute autre information pertinente; UN (هـ) أن تنظر فيما إذا كانت ستعمل على تحديث التوجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها استناداً إلى التعليقات المقدّمة من الأطراف والمراقبين وأية معلومات أخرى ذات صلة؛
    Le Comité a décidé, dans la mesure où les notifications émanant du Canada, de l'Union européenne et du Japon avaient été considérées comme satisfaisant aux critères de l'Annexe I et de l'Annexe II de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription du sulfonate de perfluorooctane, de ses sels et de ses précurseurs à l'Annexe III de la Convention. UN 86 - وافقت اللجنة على أنه نظراً لأن الإخطارات المقدمة من كندا والاتحاد الأوروبي واليابان تبين أنها تستوفي معايير المرفقين الأول والثاني للاتفاقية، فإنه ينبغي للجنة أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج سلفونات البيرفلوروكتان وأملاحه وسلائفه في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Un document d'orientation sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane établi par un groupe de travail intersessions figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/8. Les observations et réponses concernant le document sont compilées dans le document UNEP/POPS/POPRC.6/INF/9. UN وترد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/8 وثيقة توجيهية بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان أعدها الفريق العامل في فترة ما بين الدورات، ويرد تجميع للتعليقات على تلك الوثيقة والردود عليها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/9.
    Mme Al-Easa a précisé que les notifications émanant du Japon portaient sur une réglementation stricte de l'utilisation industrielle du sulfonate de perfluorooctane et sur une interdiction du fluorure de perfluorooctane sulfonyle (un précurseur du sulfonate de perfluorooctane). UN 79 - وقالت السيدة هالة آل عيسى إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام سلفونات البيرفلوروكتان في الأغراض الصناعية، وحظر فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني (وهو أحد سلائف سلفونات البيرفلوروكتان).
    Dans sa décision POPRC-7/6, le Comité d'étude des polluants organiques persistants, ayant révisé les orientations sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane et de ses dérivés à sa septième réunion, a invité les Parties et les observateurs à soumettre les informations suivantes au Secrétariat d'ici au 31 juillet 2012. UN 1 - نقحت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها السابع، التوجيهات المتعلقة ببدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها،() ثم دعت الأطراف والمراقبين، بموجب مقررها ل.ا.م-7/6، إلى موافاة الأمانة بالمعلومات التالية قبل تاريخ 31 تموز/يوليه 2012:
    Le Comité sera saisi de notes du secrétariat concernant les directives sur les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane et ses dérivés(UNEP/POPS/POPRC.8/11) et une compilation d'observations concernant les directives (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/19). UN 18 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرات من الأمانة بشأن التوجيهات الخاصة ببدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها (UNEP/POPS/POPRC.8/11)، ومجموعة التعليقات بشأن وثيقة التوجيهات (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/19).
    25. Le Comité disposera des informations supplémentaires fournies par les Parties et les observateurs sur la production et l'utilisation du sulfonate de perfluorooctane (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). UN 25 - وسيكون معروضاً على اللجنة معلومات إضافية مقدمة من الأطراف والمراقبين عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17).
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations et envisager de les inclure dans un annexe à l'évaluation de la gestion des risques du sulfonate de perfluorooctane adoptée par le Comité à sa troisième réunion (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5). Point 9. Questions diverses UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في إدراجها في مرفق لتقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الذي اعتمدته اللجنة في اجتماعها الثالث (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5).
    Le Comité a également conclu (point 3 de sa décision) que les questions liées à l'inscription des précurseurs potentiels du sulfonate de perfluorooctane devraient être abordées dans un projet d'évaluation de la gestion des risques posés par cette substance. UN واستنتجت اللجنة أيضاً (البند 3 من المقرر) أن المسائل المتعلقة بإدراج سلائف السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، ينبغي تناولها عند وضع مشروع تقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    Après un débat supplémentaire, le Comité a convenu de créer un groupe de contact à composition non limitée chargé d'établir une évaluation de la conformité du sulfonate de perfluorooctane avec le critère de bioaccumulation. UN 73 - وبعد مناقشة أخرى، وافقت اللجنة على تشكيل فريق اتصال مفتوح العضوية لإعداد تقييم بشأن ما إذا كانت مادة السلفونات فلوروأوكتان المشبع تفي بالمعيار الخاص بالتراكم الأحيائي.
    En outre, des notes contenant les observations relatives à ces documents sont disponibles (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/13 et INF/14) ainsi que le texte intégral d'une ébauche annotée de directives spécifiques pour les solutions de remplacement du sulfonate de perfluorooctane (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/10). UN وبالإضافة إلى ذلك، تتوفر مذكرات محددة تتناول التعليقات المقدمة عن هذه الوثائق (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/13 وINF/14) وخطوط عريضة مشروحة كاملة لتوجيهات محددة بشأن بدائل السلفونات البيرفلوروكتينية (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد