c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | (ج) تسدد الاشتراكات بالفرنك السويسري بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة المطبق اعتبارا من عام 1990. |
h Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994 = 10,90; 1995 = 10,00; 1996 = 10,50; 1997 = 12,00; 1998 = 12,40 et 19992001 = 12,90. | UN | (ح) بأسعار صرف الشلن النمساوي إلى الدولار بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1988: 1992: 11.30؛ 1993: 12.00؛ 1994: 10.90؛ 1995: 10.00؛ 1996: 10.50؛ 1997: 12.00؛ 1998: 12.40؛ 1999-2001: 12.90. |
c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | )ج( الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٩٠. |
c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | )ج( الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٩٠. |
c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | (ج) الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام الأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1990. |
c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | (ج) الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام الأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1990. |
Ce droit peut être déduit des autres paiements dus en application du système adopté conformément à l'alinéa c). | UN | ويجوز خصم هذا الرسم من المدفوعات اﻷخرى المستحقة بموجب النظام المعتمد وفقا للفقرة الفرعية )ج(. |
e Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1988-1989 = 12,20; 1990 = 12,90; 1991 = 11,20; 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994-1995 : 12,90. | UN | )ﻫ( بأسعار صرف الشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨: ١٩٨٨-١٩٨٩: ١٢,٢٠؛ ١٩٩٠: ١٢,٩٠؛ ١٩٩١: ١١,٢٠؛ ١٩٩٢: ١١,٣٠؛ ١٩٩٣: ١٢,٠٠؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١٢,٩٠. |
e La part des contributions payables en francs français/euros en vertu du système adopté en 1988, qui permet le paiement des contributions en deux monnaies, a été convertie en dollars sur la base des taux de change suivants : 1996-1999 = 5,70 francs français; 2000-2001 = 5,70 francs français/0,869 euro; 2002-2003 = 0,869 euro; | UN | (هـ) حُسِب جزء الاشتراكات المسدد بالفرنكات الفرنسية/اليورو بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة المطبق عام 1988 بأسعار الصرف التالية للفرنك الفرنسي/اليورو مقابل الدولار: 1996-1999- 5.70 فرنك فرنسي؛ 2000-2001- 5.70 فرنك فرنسي/0.869 يورو؛ 2002-2003- 0.869 يورو؛ 2004- 2005- 0.869 يورو. |
g Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté de 1988 à 2001 permettant le paiement partiel des contributions en schillings et en 2002 en une monnaie unique, l'euro : 1994 = 10,90; 1995 = 10,00; 1996 = 10,50; 1997 = 12,00; 1998 = 12,40; 1999 = 12,90; 2000 = 14,8635; 2001 = 15,3642; 2002-2003 = 1,123 euro. | UN | (ز) بالأسعار التالية لصرف الشلن النمساوي/اليورو إلى الدولار بموجب نظام قسمة الأنصبة المقررة (دولارات الولايــات المتحـــدة والشلن النمساوي) الذي بدأ تطبيقه في عام 1988: حتى عام 2001 والعملة الوحيدة باليورو التي بدأ التعامل بها في عام 2002: 1994: 10.90؛ 1995: 10.00؛ 1996: 10.50؛ 1997: 12.00؛ 1998: 12.40؛ 1999: 12.90. 2000: 14.8635؛ 2001: 15.3642؛ 2002-2003: 1.123 يورو. |
c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | )ج( الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٩٠. |
c Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | )ج( الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٩٠. |
b Contributions payables en francs suisses en vertu du système adopté en 1990. | UN | (ب) الاشتراكات التي تدفع بالفرنكات السويسرية بموجب نظام الأنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام 1990. |
Ce droit peut être déduit des autres paiements dus en application du système adopté conformément à l'alinéa c). | UN | ويجوز خصم هذا الرسم من المدفوعات اﻷخرى المستحقة بموجب النظام المعتمد وفقا للفقرة الفرعية )ج(. |
d La part des contributions payables en francs français en vertu du système adopté en 1988 qui permet le paiement des contributions en deux monnaies est calculée sur la base du taux de change suivant entre le franc français et le dollar : 1988-1989 = 6,04; 1990-1991 = 6,40; 1992-1993 = 5,75; 1994-1995 = 6,45; 1996-1997 = 5,70. | UN | )د( حُسب جزء الاشتراكات الذي يدفع بالفرنكات الفرنسية بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨ على النحو التالي - أسعار صرف الدولار مقابل الفرنك الفرنسي: ١٩٨٨-١٩٨٩: ٦,٠٤؛ ١٩٩٠-١٩٩١: ٦,٤٠؛ ١٩٩٢-١٩٩٣: ٥,٧٥؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ٦,٤٥؛ ١٩٩٦-١٩٩٧: ٥,٧٠. |
g Les montants ont été calculés sur la base des taux de change ci-après du schilling autrichien par rapport au dollar en vertu du système adopté en 1988 permettant le paiement partiel des contributions en schillings : 1988-1989 = 12,20; 1990 = 10,40; 1991 = 11,20; 1992 = 11,30; 1993 = 12,00; 1994 = 10,90; et 1995-1997 = 10,00. | UN | )ز( بأسعار الصرف التالية للشلن النمساوي الى الدولار بموجب نظام قسمة اﻷنصبة المقررة الذي بدأ تطبيقه في عام ١٩٨٨: ١٩٨٨-١٩٨٩: ١٢,٢٠؛ ١٩٩٠: ١٢,٩٠؛ ١٩٩١: ١١,٢٠؛ ١٩٩٢: ١١,٣٠؛ ١٩٩٣: ١٢,٠٠؛ ١٩٩٤-١٩٩٥: ١٢,٩٠؛ ١٩٩٥-١٩٩٧: ١٠,٠٠. |