Recommandation 5, relative à l'examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | التوصية 5، تتعلق باستعراض نظام تخصيص موارد الصندوق للبرامج القطرية |
Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
En conséquence, lors de la révision, en 2000, du système d'allocation des ressources de 1996, il a été décidé d'ajouter de nouveaux indicateurs pour tenir compte de ces éléments nouveaux. | UN | وكنتيجة لذلك اشتمل التنقيح الذي جرى في عام 2000 لنظام تخصيص الموارد لعام 1996 على مؤشرات جديدة لعكس هذه التطورات. |
Mise à jour du système d'allocation des ressources en 2005 : indicateurs et seuils proposés | UN | المؤشرات والمستويـــات الحدية المقترحة لنظام تخصيص الموارد المستكمل في عام 2005 |
Classement des pays : révision du système d'allocation ressources, 2005 | UN | تصنيف البلدان: استعراض عام 2005 لنظام تخصيص الموارد |
Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
2005/13 Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
C. Synchronisation du cycle du système d'allocation des ressources et du cycle du PFP | UN | جيم - مُزامنة دورة نظام تخصيص الموارد مع دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
Examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays | UN | استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية |
Mise à jour du système d'allocation des ressources pour 2008 : indicateurs et seuils proposés | UN | المؤشرات المقترحة ومستويات العتبة، استكمال نظام تخصيص الموارد لعام 2008 |
Pour l'appliquer, le Fonds se sert du système d'allocation des ressources et de la budgétisation axée sur les résultats. | UN | ويتبع الصندوق في تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية نظام تخصيص الموارد ونهج الميزنة القائمة على النتائج. |
Classement des pays : révision du système d'allocation des ressources (2008) | UN | المرفق 2: تصنيف البلدان: استعراض عام 2008 لنظام تخصيص الموارد |
L'annexe 2 présente la classification des pays conformément à l'examen du système d'allocation des ressources proposé pour 2008. | UN | ويقدم المرفق 2 تصنيفا للبلدان وفقا للاستعراض المقترح إجراؤه في عام 2008 لنظام تخصيص الموارد. |
Classement des pays/territoires : révision du système d'allocation des ressources (2008) | UN | المرفق الثاني - تصنيف البلدان/الأقاليم: استعراض عام 2008 لنظام تخصيص الموارد |
Annexe 2 Classement des pays/territoires : révision du système d'allocation des ressources (2008) | UN | المرفق 2 - تصنيف البلدان/الأقاليم: استعراض عام 2008 لنظام تخصيص الموارد |
Classement des pays/territoires : révision du système d'allocation des ressources (2008)1 | UN | تصنيف البلدان/الأقاليم: استعراض عام 2008 لنظام تخصيص الموارد |
Classement des pays : révision du système d'allocation des ressources (2008) | UN | المرفق الثاني - تصنيف البلدان استعراض عام 2008 لنظام تخصيص الموارد |
Certaines délégations ont noté que l'objectif du système d'allocation des ressources devait être la lutte contre la pauvreté, notamment dans les pays les moins avancés (PMA) et les pays de l'Afrique subsaharienne. | UN | وعلﱠقت بضعة وفود بقولها إن نظام توزيع الموارد ينبغي أن يكون موجها نحو مكافحة الفقر. وينبغي أن يسهم في تخفيف حدة الفقر في أقل البلدان نموا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Elle a noté qu'en septembre 2000, comme le Conseil l'avait demandé, le FNUAP présenterait un rapport sur son examen du système d'allocation des ressources. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق سيقوم في أيلول/سبتمبر 2000، بناء على طلب المجلس، بإعداد تقرير عن استعراضه لنظام توزيع الموارد. |
Il est envisagé de synchroniser le cycle du PFP et celui du système d'allocation des ressources pour renforcer la complémentarité entre ces deux outils stratégiques essentiels, l'un étant axé sur les résultats à atteindre et les ressources requises et l'autre sur la méthode d'allocation des ressources. | UN | ويتوقع أن يساعد تزامن دورات الإطار التمويلي المتعدد السنوات ونظام تخصيص الموارد في تعزيز أوجه التكامل بين هاتين الأداتين الاستراتيجيتين الرئيسيتين حيث يركز أحدهما على النتائج المتوقع تحقيقها والموارد اللازمة ويركز الآخر على نظام تخصيص الموارد. |