ويكيبيديا

    "du système de base de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام قاعدة
        
    • نظام قواعد
        
    Une demande de crédits pour la mise en place du système de base de données sur l'égalité entre les sexes a été présentée au PNUD. UN وقدم طلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل إنشاء نظام قاعدة بيانات المسائل الجنسانية.
    Ceci a eu pour résultat la formation à l'utilisation du système de base de données de plus de 2 000 cadres nationaux et fonctionnaires des Nations Unies. UN وأفضى ذلك إلى تدريب أكثر من 000 2 موظف فني وطني ومن الأمم المتحدة على استخدام نظام قاعدة البيانات.
    Les missions se servent actuellement du système de base de données Lotus Notes pour réunir régulièrement des informations exactes. UN وتستعمل البعثات حالياً نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس لضمان جمع المعلومات بشكل منتظم وصحيح.
    Mise au point et gestion du système de base de données pour la compilation annuelle des inventaires des émissions et des quantités attribuées et la comptabilisation correspondante au titre du Protocole de Kyoto UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    A. Mise en œuvre du système de base de données destiné à faciliter les demandes et les offres d'échange d'assistance et de coopération entre États parties UN ألف- تسخير نظام قواعد البيانات في تيسير طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون بين الدول الأطراف
    Mise au point et gestion du système de base de données pour la compilation annuelle des inventaires des émissions et des quantités attribuées et la comptabilisation correspondante au titre du Protocole de Kyoto UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Mise au point et gestion du système de base de données pour la compilation annuelle des inventaires des émissions et des quantités attribuées et la comptabilisation correspondante au titre du Protocole de Kyoto UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو
    Gestion du système de base de données pour la compilation annuelle des inventaires des émissions et des quantités attribuées et la comptabilisation correspondante au titre du Protocole de Kyoto UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Gestion du système de base de données pour la compilation annuelle des inventaires des émissions et des quantités attribuées et la comptabilisation correspondante au titre du Protocole de Kyoto UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    22. Pour améliorer encore le fonctionnement du système de base de données conçu pour faciliter les demandes et les offres d'échange d'assistance et de coopération, les États parties ont souligné l'intérêt d'en évaluer les fonctions, d'en renforcer l'utilisation et d'en améliorer le fonctionnement. UN 22- ومن أجل زيادة تعزيز أداء نظام قاعدة البيانات لتيسير طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية تقييم قدراته الوظيفية وتعزيز استخدامه وتحسين تشغيله.
    3. Pour améliorer encore le fonctionnement du système de base de données conçu pour faciliter les demandes et les offres d'échange d'assistance et de coopération, les États parties ont souligné l'intérêt d'en évaluer les fonctions, d'en renforcer l'utilisation et d'en améliorer le fonctionnement. UN 3- وبغية زيادة فعالية أداء نظام قاعدة البيانات لتسهيل طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية تقييم قدراته الوظيفية وتعزيز الاستفادة منه وتحسين تشغيله.
    Rappelant sa résolution 45/11 dans laquelle elle demandait au Secrétariat d'étudier la possibilité d'obtenir un financement garanti afin d'appuyer les fonctions normatives du système de base de données nationales se rapportant à la mise à jour et à la communication des normes d'échange d'informations et de données, UN وإذ تستذكر قرارها 45/11، الذي طلبت فيه إلى الأمانة أن تستكشف امكانية الحصول على تمويل مضمون لدعم الوظائف المعيارية في نظام قاعدة البيانات الوطنية فيما يتصل بالحفاظ على معايير تبادل المعلومات والبيانات وتعميم هذه المعايير،
    21. Les États parties ont décidé d'œuvrer de concert pour améliorer encore le fonctionnement du système de base de données conçu pour faciliter les demandes et les offres d'échange d'assistance et de coopération, et de continuer à évaluer l'utilité de la base de données compte tenu de l'objectif qui lui a été fixé. UN 21- واتفقت الدول الأطراف على العمل معاً من أجل مواصلة تعزيز عمل نظام قاعدة البيانات من أجل تيسير الطلبات والعروض المتعلقة بتبادل المساعدة والتعاون ومواصلة تقييم جدوى قاعدة البيانات بالنظر إلى الغرض المقصود منها.
    Un montant de 321 400 dollars est demandé pour la maintenance du système de base de données des coordonnées de l'UNOCC, qui a été mis au point et installé pendant l'exercice 2012/13 dans les limites des ressources existantes (voir par. 12). UN 522 - يقترح رصد مبلغ 400 321 دولار لدعم نظام قاعدة بيانات عناوين الاتصال لمركز الأمم المتحدة لمواجهة الأزمات العملياتية، التي وضعت ونفذت أثناء الفترة 2012/2013 في حدود الموارد المتاحة (انظر الفقرة 12).
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la troisième réunion du groupe d'utilisateurs du système de base de données nationales, tenue à Vienne du 1er au 3 novembre 2000, à laquelle 25 gouvernements sont unanimement convenus que ce système est un produit complet très facile à utiliser, qui a fait ses preuves et qui est prêt pour des essais approfondis et une éventuelle mise en service dans de nombreux pays; UN 1- يحيط علما مع الارتياح بتقرير الاجتماع الثالث لمجموعة مستخدمي نظام قاعدة البيانات الوطنية الذي عقد في فيينا من 1 الى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، والذي خلصت فيه 25 حكومة بالاجماع الى أن نظام قاعدة البيانات الوطنية هو منتج شامل وناضج يتميز بغاية السهولة في الاستخدام وجاهز للاختبار المفصل وربما للتنفيذ في بلدان عديدة؛
    Pour améliorer encore le fonctionnement du système de base de données conçu pour faciliter les demandes et les offres d'échange d'assistance et de coopération, les États parties ont souligné l'intérêt d'en évaluer les fonctions, d'en renforcer l'utilisation et d'en améliorer le fonctionnement. UN 22- ومن أجل زيادة تعزيز مهمة نظام قواعد البيانات المتمثلة في تيسير طلبات وعروض تبادل المساعدة والتعاون، أشارت الدول الأطراف إلى أهمية تقييم أدائه وتعزيز استخدامه وتطوير تشغيله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد