Ces stages visent à présenter la nouvelle version du Système européen de comptabilité économique intégrée aux spécialistes de la comptabilité nationale des pays de la CE et de l'AELE. | UN | والهدف من الدورتين أن تكونا بمثابة مدخل إلى النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة بالنسبة للمحاسبين الوطنيين من بلدان الجماعة اﻷوروبية والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة. |
1. Révision du Système européen de comptabilité économique intégrée | UN | ١ - تنقيح النظام اﻷوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملة |
5. La première édition du Système européen de comptabilité économique intégrée est parue en 1970 et la deuxième en 1979. | UN | ٥ - ظهرت في عام ١٩٧٠ الصيغة اﻷولى من النظام اﻷوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملة، وظهرت الصيغة الثانية في عام ١٩٧٩. |
EUROSTAT a proposé aux instituts nationaux de statistique d'appliquer à la version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée le principe de la compatibilité avec le SCN de 1993. | UN | وقد اقترح المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية على معاهد الاحصاءات الوطنية أن تتقيد بمبدأ تحقيق الاتساق بين النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة ونظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Elle a également l'intention d'établir des contacts similaires avec les organismes pertinents du Système européen de protection des droits de l'homme. | UN | كما تعتزم إجراء اتصالات مشابهة مع الوكالات المعنية التابعة للنظام الأوروبي لحقوق الإنسان. |
19. Version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée : autres langues | UN | نظام الحسابات اﻷوروبي المنقح: النص بلغات أخرى المكتـب اﻹحصائــي للجماعــــات اﻷوروبية |
6. La version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée comprend 13 chapitres qui ont été rédigés par des spécialistes des instituts nationaux de statistique et d'EUROSTAT. | UN | ٦ - ويتألف النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة من ١٣ فصلا، قام بصياغتها متخصصون من معاهد الاحصاءات الوطنية ومن المكتــب الاحصائــي للجماعــات اﻷوروبية. |
Version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée dans les autres langues (novembre 1994) | UN | النظام اﻷوروبي المنقــح للحسابات القوميــة المتكاملــة، الصيغ اللغوية اﻷخرى )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤( |
La version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée deviendra le système de compilation des comptes de la Communauté européenne pour les 12 pays membres de celle-ci et pour les six pays membres de l'Association européenne de libre-échange (AELE). | UN | وسيصبح النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة هو نظام الجماعة اﻷوروبية لتجميع حسابات البلدان الاثنى عشر اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية والبلدان الستة اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة. |
13. Dans le cadre du même programme de formation de statisticiens européens, EUROSTAT organise aussi deux stages intitulés " The application of the revised ESA " (L'application de la version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée) qui se tiendront du 12 au 15 décembre 1994 à Bordeaux et du 6 au 9 février 1995 à Munich. | UN | ١٣ - وفي إطار برنامج تدريب الاحصائيين اﻷوروبيين نفسه، ينظم المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية أيضا دورتين بعنوان " تطبيق النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة " ، ستعقدن في الفترة من ١٢ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في بوردو، وفي الفترة من ٦ إلى ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥ في ميونيخ. |
On a fait également observer que ce n'était pas par coïncidence qu'au niveau du Système européen de protection des droits de l'homme, les droits les plus proches des droits des personnes morales, c'est-à-dire les droits de propriété, relevaient non de la Convention européenne des droits de l'homme, mais d'un protocole distinct attaché à celle-ci. | UN | وأشير أيضا إلى أنه ليس من قبيل الصدفة أنه على مستوى النظام اﻷوروبي لحماية حقوق اﻹنسان، لا تعالج أقرب الحقوق إلى حقوق اﻷشخاص الاعتباريين، أي حقوق الملكية، في الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، وإنما في بروتوكول منفصل ملحق بها. |
Version anglaise révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée (décembre 1994) | UN | النظام اﻷوروبي للحسابات القومية المتكاملة، الصيغة الانكليزية )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤( |
a) Eurostat a mis au point avec chacun des pays membres de l'Union européenne des plans détaillés d'application de la version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée au début de 1995. | UN | )أ( اتفق المكتب اﻹحصائي التابع للاتحادات اﻷوروبية مع كل من بلدان الاتحاد اﻷوروبي على خطط مفصلة لتنفيذ النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات القومية المتكاملة ابتداء من عام ١٩٩٥. |
4. La Directive relative au produit national brut (PNB) permet de cerner, grâce à l'inventaire établi dans chaque État membre sur la compilation des comptes, tout point du Système européen de comptabilité économique intégrée qui soulève des divergences d'interprétation ou toute lacune dans les sources de données, et de proposer des ajustements en vue d'assurer une meilleure comparabilité des résultats. | UN | ٤ - واﻷمر التوجيهي المتعلق بالناتج القومي اﻹجمالي يجعل من الممكن، بواسطة الحصر الذي يجري في كل من الدول اﻷعضاء بشأن تجميع الحسابات؛ تحديد أي نقاط في النظام اﻷوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملة يكون من شأنها أن تؤدي إلى اختلاف التفسيرات أو نشوء اي فجوات في مصادر البيانات، واقتراح التعديلات لضمان التوصل إلى نتائج أكثر قابلية للمقارنة. |
La constatation des réalisations permises par les normes et directives SDMX les a également fait reconnaître par le Comité de coordination des activités de statistique, le Comité du programme statistique de l'Union européenne, le Comité des statistiques de l'OCDE et le Comité de statistiques du Système européen de banques centrales. | UN | 7 - وكذلك أفضى التسليم بإنجازات المبادرة إلى حصولها على تأييد أو إقرار لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية ولجنة البرنامج الإحصائي في الاتحاد الأوروبي ولجنة الإحصاءات بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الإحصاءات للنظام الأوروبي للبنوك المركزية. |
Création d’une équipe spéciale sur la mesure du prix et du volume dans la version révisée du Système européen de comptabilité économique intégrée (1996-1997) | UN | تشكيل فرقة عمل بشأن قياس اﻷسعار والمقادير في نظام الحسابات اﻷوروبي المنقح )١٩٩٦-١٩٩٧( |