Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye. | UN | وأُبلغ كذلك عن استجابات مشوهة للأجنة تشمل الجهاز العصبي المركزي في الخنزير والخنزير الغيني. |
Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye. | UN | وأُبلغ كذلك عن استجابات مشوهة للأجنة تشمل الجهاز العصبي المركزي في الخنزير والخنزير الغيني. |
VI : Maladies du système nerveux central | UN | السادسة: أمراض الجهاز العصبي المركزي. |
03 Maladies du système nerveux central | UN | 03 إصابات الجهاز العصبي المركزي |
Lors d'essais sur des animaux de laboratoire, l'endosulfan a produit des effets neurotoxiques qui résultent, semble-t-il, d'une stimulation excessive du système nerveux central. | UN | يُحدث الاندوسلفان في حيوانات المختبرات آثاراً سمية عصبية يعتقد أنها تنتج عن تحفيز مفرط للجهاز العصبي المركزي. |
Maladies du système nerveux central | UN | أمراض الجهاز العصبي المركزي |
Maladies du système nerveux central | UN | أمراض الجهاز العصبي المركزي |
Les groupes vulnérables pourraient cependant être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés, en raison des effets sur l'équilibre de l'hormone thyroïdienne et sur le développement du système nerveux central de l'embryon. | UN | غير أن الفئات المعرضة قد تكون النساء الحوامل والأجنة والرضع نتيجة للتأثيرات على توازن هورمون الغدة الدرقية، ونمو الجهاز العصبي المركزي في الأجنة. |
Les groupes vulnérables pourraient cependant être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés, en raison des effets sur l'équilibre de l'hormone thyroïdienne et sur le développement du système nerveux central de l'embryon. | UN | غير أن الفئات المعرضة قد تكون النساء الحوامل والأجنة والرضع نتيجة للتأثيرات على توازن هورمون الغدة الدرقية ونمو الجهاز العصبي المركزي في الأجنة. |
Les groupes vulnérables pourraient être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés, en raison des effets sur l'équilibre hormonal thyroïdien et sur le développement du système nerveux central de l'embryon. | UN | وقد تكون الفئات المعرضة هي الحوامل والأجنة والأطفال الرضع بالنظر إلى التأثيرات على توازن هرمون الغدة الدرقية ونمو الجهاز العصبي المركزي في الأجنة. |
3. Paralysie du tronc ou des membres à la suite d'une atteinte du système nerveux central. | UN | 3- إعاقة الأداء الوظيفي للجذع أو الأطراف نتيجة لإصابة الجهاز العصبي المركزي بأذى. |
Les groupes vulnérables pourraient être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés, en raison des effets sur l'équilibre hormonal thyroïdien et sur le développement du système nerveux central de l'embryon. | UN | وقد تكون الفئات المعرضة هي الحوامل والأجنة والأطفال الرضع بالنظر إلى التأثيرات على توازن هرمون الغدة الدرقية ونمو الجهاز العصبي المركزي في الأجنة. |
Un endommagement du système nerveux central, du foie et des reins a cependant été signalé à titre d'effets chroniques de cette substance chimique chez des animaux. | UN | بيد أنه أُبلغ عن حدوث تلف في الجهاز العصبي المركزي والكبد والكلى بوصفه تأثيراً مزمناً لتلك المادة الكيميائية في الحيوانات. |
Des dermites ont été observées à long terme, tout comme une dépression du système nerveux central et des lésions du cœur, du foie et des organes hématopoïétiques. | UN | ولوحظ حدوث التهاب بالبشرة كتأثير طويل الأجل مع انخفاض نشاط الجهاز العصبي المركزي وإحداث تلف في القلب والكبد والأعضاء المكونة للدم. |
a) Conséquences de l’immobilisation du système nerveux central et état général de fonctionnement de l’organisme humain; | UN | )أ( أثر السكون وعدم الحركة على الجهاز العصبي المركزي والحالة الوظيفية العامة للكائن الحي البشري ؛ |
Une intoxication grave produit les symptômes suivants, liés à une perturbation du système nerveux central : perte de coordination, troubles de l'élocution, perte des réflexes, débilité, fatigue, contractions musculaires involontaires, contractions, tremblements de la langue et des paupières et, pour finir, paralysie des extrémités et des muscles respiratoires. | UN | أما التسمم الحاد فيؤثر على الجهاز العصبي المركزي مما يؤدي إلى انعدام التناسق والتلعثم في الكلام وفقدان المنعكسات والضعف والفتور والتقلصات العضلية اللاإرادية والارتعاش وارتجاف اللسان أو الأجفان وفي النهاية شلل الأطراف وعضلات التنفس. |
Une intoxication grave produit les symptômes suivants, liés à une perturbation du système nerveux central : perte de coordination, troubles de l'élocution, perte des réflexes, débilité, fatigue, contractions musculaires involontaires, contractions, tremblements de la langue et des paupières et, pour finir, paralysie des extrémités et des muscles respiratoires. | UN | ويؤثر التسمم الحاد على الجهاز العصبي المركزي حيث يؤدي إلى عدم التناسق والتلعثم وفقدان المنعكسات والضعف والفتور والانقباضات العضلية اللاإرادية، والاختلاجات وارتجاف اللسان أو الأجفان، وفي النهاية حدوث شلل في أطراف الجسم وعضلات التنفس. |
Les symptômes de l'intoxication reflètent une stimulation du système nerveux central : excitation, posture voûtée, fourrure rêche, dyspnée, anorexie, tremblements, convulsions et crampes (PISC, 1992). | UN | وكانت علامات التسمّم تشير إلى تنبيه الجهاز العصبي المركزي: الإثارة والوضع التحدّبي وخشونة الفراء وعسر التنفّس والقهم والرُّعاش والتقلّصات والتشنّجات (IPCS, 1992). |
À doses pharmacologiques, il agit comme dépresseur du système nerveux central. | UN | وعند تناول الحمض كجرعات دوائية، يعمل بمثابة عقار مُخمِّد للجهاز العصبي المركزي. |
Ces substances sont des stimulants du système nerveux central et des anorexigènes. | UN | وهي حافزة للجهاز العصبي المركزي وذات مفعول قهمي . |
Elle est en général considérée comme un agent de stimulation du système nerveux central moins puissant mais comme un bronchodilatateur plus efficace. | UN | وينظر الى الايفيدرين على وجه العموم على أنه عامل أقل مفعولا كمنشط للجهاز العصبي المركزي ولكنه أقوى مفعولا كموسع للقصبات الهوائية . |