ويكيبيديا

    "du texte évolutif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النص المتداول
        
    • للنص المتداول
        
    • النص المتجدد
        
    À cette fin, elle a invité les participants à la Conférence du désarmement à avancer les travaux sur la base du texte évolutif. UN وتحقيقا لهذا الغرض دعت المشاركين في مؤتمر نزع السلاح إلى المضي قدما في العمل استنادا إلى النص المتداول.
    À la suite du débat sur ces questions, le libellé du texte évolutif a été notablement révisé et affiné. UN وبعد مناقشة تلك المسائل، أدخلت تنقيحات وتحسينات كثيرة على صياغة المعاهدة في النص المتداول.
    Texte sur le désarmement nucléaire en vue du texte évolutif UN نص بشأن نزع السلاح النووي ﻹدراجه في النص المتداول
    Dans le cas du TICE, la présentation du texte évolutif par l'ambassadeur Marín Bosch a constitué un temps fort des négociations et la Conférence, je crois, lui reste redevable en raison de cette contribution opportune et importante. UN وبالنسبة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب، شكل تقديم السفير مارين بوش للنص المتداول نقطة حاسمة في المفاوضات، وفي اعتقادي أن المؤتمر يظل مدينا له لهذا اﻹسهام الهام الذي جاء في الوقت المناسب.
    Le Comité spécial ne partira pas de zéro dans cette tâche, mais s'appuiera sur les importants résultats obtenus dans l'élaboration du texte évolutif du CTBT sous la direction compétente et dévouée de mon distingué prédécesseur, l'ambassadeur Marín Bosch. J'espère pouvoir toujours compter sur son appui. UN ونحن في هذه اللجنة لن نبدأ عملنا من فراغ لكننا سنعتمد على سجل الانجازات الهام للنص المتداول لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي أعدته اللجنة المخصصة تحت الرئاسة القديرة والمتفانية لسلفي الموقر، السفير مارين بوش، وآمل أن استطيع الاعتماد على تأييده المستمر.
    Chacun d'entre nous est conscient de l'état du texte évolutif, qui compte un bon millier de passages entre crochets. UN ويدرك جميعنا النص المتداول واﻷكثر من ٠٠٠ ١ زوجين من اﻷقواس المعقوفة التي يتضمنها.
    Notre session de 1995, présidée par le professeur Dembinski, a été marquée par un affinement et une amélioration considérables du texte évolutif. UN وإن دورتنا لعام ٥٩٩١، برئاسة البروفسور دمبينسكي، قد شهدت تطويراً وتحسيناً كبيرين جداً في النص المتداول.
    Permettez-moi, à cette étape décisive des négociations, de saisir cette occasion pour aborder un peu plus en détail certains points importants du " texte évolutif " . UN واسمحوا لي، في هذه المرحلة الحاسمة من المفاوضات، أن أغتنم هذه الفرصة لتناول بعض النقاط الهامة من النص المتداول بمزيد من التفصيل.
    Pour l'essentiel, notre texte a été tiré du texte évolutif avec la plus grande prudence, de façon à préserver la continuité logique des négociations. UN وقد اقتُبس الجزء اﻷكبر من نصنا من النص المتداول بعناية كبيرة، للحفاظ على الاستمرارية المنطقية للمفاوضات.
    En ce qui concerne les inspections sur place, nous avons scrupuleusement et délibérément reflété le fond et la structure du texte évolutif. UN وفيما يتعلق بالتفتيش الموقعي، فقد عكسنا بعناية وعن قصد كلا من جوهر وهيكل النص المتداول.
    Elle s'est attardée plus particulièrement sur certains points du texte évolutif dont l'examen est jugé hautement prioritaire. UN وقد أسهب وفدي بصورة أكثر تحديداً في تناول بعض أجزاء النص المتداول التي يعتبر النظر فيها ذا أولوية عالية.
    Le moment est maintenant venu de prendre des décisions politiques pour avancer dans l'élaboration du texte évolutif. UN وقد حان الوقت اﻵن لاتخاذ قرارات سياسية من أجل تحقيق تقدم في شكل نصﱢي في النص المتداول.
    Des progrès importants ont été à notre avis accomplis dans la mise au point du texte évolutif. UN وفي رأينا أنه أمكن إحراز تقدم هام في زيادة تنقيح النص المتداول.
    Jusqu'à présent, il n'a toutefois pas été facile de déceler, dans le projet d'article du texte évolutif actuel concernant la portée, une interdiction exprimée dans des termes aussi directs. UN وليس من السهل مع ذلك حتى هذا الوقت اكتشاف مثل هذا الخطر الصريح في مشروع مادة النطاق في النص المتداول الحالي.
    12. À sa cinquième réunion, tenue à Vienne du 25 août au 2 septembre 2009, le Groupe de travail a poursuivi et achevé la seconde lecture du texte évolutif. UN 12- وواصل الفريق العامل في اجتماعه الخامس الذي عُقد من 25 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2009 قراءته الثانية للنص المتداول واختتم هذه القراءة.
    20. Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif. UN 20- وواصل الفريق العامل القراءة الثانية للنص المتداول.
    Les progrès accomplis par le Groupe de travail à cette réunion ont été pris en compte dans la version révisée du texte évolutif (CAC/COSP/WG.1/ 2008/7/Rev.2). UN ويرد في الصيغة المنقحة للنص المتداول (CAC/COSP/WG.1/2008/7/Rev.2) التقدم الذي أحرزه الفريق العامل في اجتماعه الرابع.
    19. Le Groupe de travail a poursuivi et achevé la première lecture du texte évolutif, puis il en a commencé une deuxième lecture en vue de parvenir à un accord sur le mandat. UN 19- وواصل الفريق العامل قراءته الأولى للنص المتداول وأكملها، ثم شرع في قراءة ثانية له بغرض التوصُّل إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي.
    Les progrès accomplis par le Groupe de travail à cette réunion sont exposés dans la version révisée du texte évolutif (CAC/COSP/WG.1/2008/7/Rev.2). UN وينعكس التقدم الذي أحرزه الفريق العامل في اجتماعه في أيار/مايو 2009 في الصيغة المنقحة للنص المتداول (CAC/COSP/WG.I/2008/7/Rev.2).
    8. Le groupe de travail a achevé sa première lecture préliminaire du texte évolutif du projet de termes de référence, du projet de lignes directrices et du projet d'esquisse. UN 8- ووضع الفريق العامل الصيغة النهائية لقراءته الأولى التمهيدية للنص المتداول لمشروع الإطار المرجعي ومشروع المبادئ التوجيهية ومشروع المخطط النموذجي.
    Le moment est maintenant venu de prendre des décisions politiques pour avancer dans l'élaboration du texte évolutif. UN لقد آن اﻷوان لاتخاذ قرارات سياسية بغية إحراز تقدم في صياغة النص المتجدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد