ويكيبيديا

    "du texte d'une lettre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نص رسالة
        
    Le Président donne lecture du texte d'une lettre qu'il a reçue du Président de l'Assemblée générale communiquant le résultat du vote tenu à la 35e séance plénière de l'Assemblée générale. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي أجري خلال الجلسة العامة 35 للجمعية العامة.
    Le Président du Conseil donne lecture du texte d'une lettre qu'il a reçue du Président de l'Assemblée générale communiquant le résultat du vote tenu à la 24e séance plénière de l'Assemblée générale. UN وتلى رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي أجري خلال الجلسة العامة الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    16. Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 5 juin 1997, adressée au Président du Comité par le Président de l'Assemblée générale pour lui transmettre le texte d'une lettre datée du 4 juin 1997 que lui avait adressée le représentant permanent du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٦ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة من رئيس الجمعية العامة الى رئيس اللجنة يحيل بها رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لليبريا لدى اﻷمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 28 avril 2006, adressée au Secrétaire du Comité des contributions par le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 12 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى أمين لجنة الاشتراكات من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était également saisi du texte d'une lettre datée du 23 mai 2006, adressée au Président en exercice du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre, datée du 22 mai 2006, du Représentant permanent du Japon, concernant une proposition de ce pays sur le barème des quotes-parts pour la période 2007-2009. UN 13 - وكان معروضا على اللجنة أيضا نص رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2006 موجهة إلى القائم بأعمال رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة، يحيل بها رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 2006 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق باقتراح من اليابان عن جدول الأنصبة المقررة لفترة 2007-2009.
    Le Comité était également saisi du texte d'une lettre datée du 5 juin 2006, adressée par le Représentant permanent de la République bolivarienne du Venezuela au Président en exercice du Comité des contributions, sur le même sujet. UN وكان معروضا كذلك على اللجنة نص رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة عن الموضوع ذاته.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 juin 2006, adressée au Président du Comité des contributions par l'Envoyé spécial du Monténégro auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 125- كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من المبعوث الخاص للجبل الأسود لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 13 mai 2004, adressée à son président par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 64 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة.
    Il était également saisi du texte d'une lettre datée du 16 mai 2002 adressée au Président du Comité des contributions par le Représentant permanent de la République de Moldova. UN وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 22 mai 2007 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait au Président par intérim du Comité des contributions une lettre datée du 21 mai 2007 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Somalie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 112 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 2007 موجهة من رئيسة الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات تحيل بها رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2007 موجهة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة الجمعية العامة.
    Il était saisi aussi du texte d'une lettre datée du 6 juin 2006, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre datée du 3 mai 2006 du Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة، يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2006 موجهة من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était également saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée au Président en exercice du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre datée du 15 mai 2006 du Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, adressée au Président de l'Assemblée générale concernant la situation économique de ce pays. UN 16 - وكان معروضا على اللجنة أيضا نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة يحيل بها رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالحالة الاقتصادية في بلده.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 2 juin 2006, adressée au Président en exercice du Comité des contributions par le Représentant permanent adjoint de la République bolivarienne du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, sur la situation de ce pays dans le contexte de la préparation du nouveau barème des quotes-parts. UN 17 - وكان معروضا أيضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة عن الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية تتعلق بحالة بلده فيما يختص بإعداد الجدول القادم للأنصبة المقررة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée à son président par intérim par le Président de l'Assemblée générale, et transmettant une lettre du 17 mai 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République centrafricaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 84 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée à son président par intérim par le Président de l'Assemblée générale, et transmettant une lettre du 18 mai 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 92 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات بالنيابة، يحيل بها رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2003, adressée à son président par le Président par intérim de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 17 mai 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la République centrafricaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 71 - كان معروضا أمام اللجنة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2003، موجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2003، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2003, adressée à son président par le Président par intérim de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 17 mai 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 77 - عُرض على اللجنة نص رسالة مؤرخة في 19 أيار/مايو 2003 وجهها رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة في 17 أيار/ مايو 2003 وجهها القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 8 mai 2003, adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une note verbale du 25 avril 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de la Guinée-Bissau auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 93 - عُرض على اللجنة نص رسالة مؤرخة في 8 أيار/مايو 2003 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة شفوية مؤرخة في 25 نيسان/أبريل 2003 وجهها الممثل الدائم لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 19 mai 2003, adressée à son président par le Président par intérim de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 16 mai 2003, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la République de Moldova auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 98 - عُرض على اللجنة نص رسالة مؤرخة في 19 أيار/مايو 2003 موجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة في 16 أيار/ مايو 2003 وجهها الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 21 mai 2002, adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre du 21 mai 2002 par laquelle le Représentant permanent du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies demandait une dérogation à l'Article 19 en faveur de son pays. UN 34 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة، مؤرخة 21 أيار/مايو 2002 موجهة من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة. يطلب فيها استثناء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد