ويكيبيديا

    "du thon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سمك التونة
        
    • لسمك التون
        
    • سمك التون
        
    • أسماك التونة
        
    • لسمك التونة
        
    • سمك التونا
        
    • للتونة
        
    • تونا
        
    • التون الأزرق
        
    • من التونة
        
    • سمك تونة
        
    • أسماك التون
        
    • لسمك التونا
        
    • لسمك تون
        
    • ﻷسماك التون
        
    La petite industrie se limite à l'artisanat et à la transformation du thon et du copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    La Commission pour la conservation du thon rouge du sud indique qu'actuellement sont impliqués dans la pêche du thon rouge du sud huit États du pavillon dont six jouissent d'un statut officiel auprès de la Commission. UN وتشير لجنة حفظ سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي إلى أن عدد دول العَلَم التي تشترك في صيد التون الأزرق الجنوبي يبلغ حاليا ثماني دول، منها ست دول لها وضع قانوني داخل اللجنة.
    Pendant trop longtemps, l'exploitation du thon a surpassé les efforts de conservation des thonidés. UN لقد تجاوز اصطياد أسماك التونة الجهود الرامية إلى الحفاظ عليها لفترة طويلة جداً.
    Commission interaméricaine du thon tropical, La Jolla, Californie (États-Unis d'Amérique) UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، لاهويا، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Qui veut du thon et qui veut de la dinde ? Open Subtitles من يُريدُ سمكَ سمك التونا ومَنْ يُريدُ ديك رومي؟
    Les principaux marchés d'exportation du thon en boîte thaïlandais sont les Etats—Unis, l'Union européenne et le Japon. UN وأسواق التصدير الرئيسية للتونة المعلﱠبة التايلندية هي الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي واليابان.
    La petite industrie se limite à l'artisanat et à la transformation du thon et du copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    La petite industrie se limitait à l'artisanat et à la transformation du thon et du copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحرف اليدوية وتجهيز سمك التونة ولب جوز الهند.
    Le secteur de la pêche est sous-développé : la pêche commerciale ne représente qu'un tiers des prises totales et une grande partie du thon est exportée vers le Japon. UN ويعاني قطاع صيد الأسماك من التخلّف إذ يمثّل صيد السمك التجاري الثلث فقط من مجموع كمية الصيد، ومعظمه من سمك التونة الذي يُصدّر إلى اليابان.
    Les pays du Pacifique touchaient un maigre 1 % de la valeur marchande du thon pêché dans leurs eaux. UN فبلدان المحيط الهادئ تتلقى نسبة تافهة، 1 في المائة فقط، من القيمة السوقية لسمك التون المصطاد في مياهها.
    La Commission interaméricaine du thon tropical a élaboré un plan régional de gestion de la capacité de pêche. UN ووضعت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري خطة إقليمية لإدارة طاقات الصيد.
    1996 Marques, J. A. R., < < Pêche et productivité du thon au Brésil > > UN أي. ر، بعنوان " الصيد الطبيعي لسمك التون وإنتاجيته في البرازيل " ؛
    En outre, le Tribunal a décidé que le Greffe transmettrait son arrêt à tous les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer qui pratiquent la pêche du thon à nageoire bleue. UN وعلاوة على ذلك، قررت المحكمة أن يحيل مسجل المحكمة اﻷمر الصادر عنها إلى جميع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تشترك في صيد سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنف.
    Nous devions poursuivre nos efforts pour faire en sorte que nos îles tirent le plus d'avantages possibles d'une exploitation durable du thon dans nos eaux. UN وينبغي أن نواصل بذل جهودنا لتحقيق أقصى قدر من الفوائد التي تعود على جزرنا من صيد أسماك التونة على نحو مستدام في مياهنا.
    Le Japon a déclaré que le thon rouge, le thon rouge du Sud, le thon obèse et l'espadon ne peuvent être importés qu'après confirmation que les captures ont été effectuées par des navires figurant sur des listes positives de navires, y compris celle de l'Organisation internationale de promotion d'une pêche responsable du thon. UN وأعلنت اليابان أن أسماك التونة الزرقاء الزعانف والتونة الجنوبية الزرقاء الزعانف والتونة السندرية وأبو سيف لا يجوز استيرادها إلا بعد التأكد من أن الكميات المصيدة مصدرها سفن مدرجة على القوائم الإيجابية، بما في ذلك قائمة منظمة تعزيز المصائد المسؤولة لسمك التونة.
    La Commission s'emploiera à promouvoir une exploitation optimale du thon et des espèces apparentées ainsi que le développement durable des pêcheries axées sur le thon dans la région. UN وستعمل اللجنة على تشجيع الاستغلال اﻷمثل لسمك التونا أو لﻷنواع الشبيهة بسمك التونا فضلا عن التنمية المستدامة للمصائد المرتكزة على سمك التونا في المنطقة.
    Quant à l'état de ces ressources, on estime que les principaux stocks de thon qui étaient gérés par la Commission interaméricaine du thon des tropiques, étaient considérés comme pleinement exploités. UN أما بالنسبة لحالة هذه الموارد، فمن المعتقد أن اﻷرصدة الرئيسية من سمك التونة التي تديرها لجنة البلدان اﻷمريكية للتونة المدارية تعتبر مستغلة استغلالا كاملا.
    C'est bien du thon pêché sans risques pour les dauphins? Open Subtitles الحبيب؟ إستعملت سمك تونا دولفين الآمن هذا الوقت؟
    Cette décennie a également été marquée par le développement de l'élevage du thon rouge, qui peut entraîner une ponction accrue sur les ressources. UN أما الحدث الهام الآخر فتمثل في تطور تربية التون الأزرق الزعنف، مما قد يؤدي إلى زيادة ضغط الصيد.
    Nous nous félicitons donc de l'accord récemment conclu sous les auspices de la Conférence multilatérale de haut niveau sur les pêches, qui vise à garantir la durabilité de la pêche du thon et des espèces migratoires à longue distance dans le Pacifique central et occidental. UN لذلك نرحب بالاتفاق المبرم مؤخرا تحت رعاية المؤتمر المتعدد الأطراف الرفيع المستوى المعني بمصايد الأسماك الذي عقد بغرض ضمان تحقيق صيد مستدام من التونة والأنواع الكثيرة الترحال في سائر نطاقاتها في المنطقتين الغربية والوسطى من المحيط الهادئ.
    Dans l'affaire du thon à nageoire bleue, l'Australie et la Nouvelle-Zélande ont demandé la prescription de mesures conservatoires au titre de l'article 290, paragraphe 5 de la Convention dans leur litige avec le Japon concernant le thon à nageoire bleue. UN ففي قضية سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، طلبت كل من أستراليا ونيوزيلندا وضع تدابير مؤقتة في إطار الفقرة الخامسة من المادة 290 من الاتفاقية في نزاعهما مع اليابان المتعلق بسمك تونة البحار الجنوبية هذه.
    La Commission pour la conservation du thon rouge du sud exige la présentation d'un document statistique pour toutes les importations de thon rouge du sud. UN وتشترط لجنة حفظ أسماك التون الأزرق الزعنف الجنوبي إعداد وثيقة إحصائية لجميع الواردات من التون الأزرق الزعنف الجنوبي.
    La Commission interaméricaine du thon des tropiques constituait un exemple intéressant à cet égard. UN وتوفر لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك تون المناطق المدارية نموذجا مفيدا لهذه اﻵليات. الحواشي
    Deux organisations de gestion et de conservation des pêches dotées de pouvoirs réglementaires s'occupent des thons du Pacifique : la Commission interaméricaine du thon des tropiques et l'Agence de pêcheries du Forum du Pacifique Sud. UN " هناك منظمتان لهما سلطات تنظيمية في مجال حفظ الأسماك وإدارتها تعالجان أنواع التون في المحيط الهادئ: لجنة البلدان اﻷمريكية ﻷسماك التون الاستوائية، ووكالة مصائد الأسماك التابعة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد