Mesures de prévention du trafic international illicite d'enfants | UN | تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع في اﻷطفال |
Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux : rapport du Secrétaire général | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام |
Domaine F : Prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة |
Les organisations intergouvernementales ont adopté des décisions relatives à la prévention du trafic international illicite de produits toxiques et dangereux. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Les organisations intergouvernementales ont adopté des décisions relatives à la prévention du trafic international illicite de produits toxiques et dangereux. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
Domaine F: Prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والمنتجات الخطرة |
Prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة: |
Promouvoir l'adoption par les organisations intergouvernementales de décisions sur la prévention du trafic international illicite de produits toxiques et dangereux. | UN | تشجيع اعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات تتعلق بمنع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Chapitre 20 Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
chimiques toxiques, y compris la prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux 19.22 | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات السمية والخطرة |
Mesures de prévention du trafic international illicite d'enfants et d'instauration de sanctions appropriées contre ces actes | UN | تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع في اﻷطفال ولوضع عقوبات ملائمة على هذه الجرائم |
Mesures de prévention du trafic international illicite d'enfants et d'instauration de sanctions appropriées contre ces actes | UN | تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع باﻷطفال ولوضع عقوبات ملائمة على هذه الجرائم |
En fait, le contrôle du trafic international illicite d'armes et la prévention du terrorisme nucléaire sont deux domaines où les pays ne peuvent pas travailler seuls. | UN | وعلى أية حال، فإن مكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالأسلحة ومنع الإرهاب النووي هما مجالان لا يمكن فيهما للبلدان أن تعمل منفردة. |
Conscient des préoccupations de tous les pays, notamment des pays en développement et des pays à économie en transition, s'agissant de la prévention du trafic international illicite de produits chimiques dangereux, | UN | وإذ يدرك القلق الذي يساور جميع البلدان، وخصوصاً البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، إزاء منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية الخطرة، |
Promouvoir l'adoption par les organisations intergouvernementales de décisions relatives à la prévention du trafic international illicite de produits toxiques et dangereux. | UN | النهوض بإعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Les organisations intergouvernementales ont adopté des décisions relatives à la prévention du trafic international illicite de produits toxiques et dangereux. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد إعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Les organisations intergouvernementales ont adopté des décisions relatives à la prévention du trafic international illicite de produits toxiques et dangereux. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
Prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
Prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
b) Renforcer les mécanismes de répression des accords multilatéraux existants qui contiennent des dispositions relatives à la prévention du trafic international illicite. | UN | (ب) تدعيم آليات المراقبة في الاتفاقات متعددة الأطراف القائمة التي تتضمن أحكاماً تتعلق بمنع الاتجار الدولي غير القانوني. |
Clarification de la définition du trafic international illicite | UN | توضيح التعريف الخاص بالاتجار الدولي غير المشروع |