ويكيبيديا

    "du transport à longue distance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الانتقال البعيد المدى
        
    • لمسافات طويلة في
        
    2. On entend par " EMEP " le Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe; UN ٢- تعني " ر ت م أ " البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا؛
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP). UN بروتوكول اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام 1979 المتعلق بالتمويل الطويل الأجل للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا.
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP). UN بروتوكول التمويل الطويل الأجل للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام 1979.
    Source : Rapport d'évaluation du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP). UN المصدر: تقرير التقييم المتعلق بالبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا (2004).
    Les niveaux les plus élevés dans les biotes correspondent aux régions industrialisées, mais l'incidence croissante des PBDE dans les biotes arctiques constitue une preuve du transport à longue distance de ces composés (Stern et Ikonomou, 2000). UN غير أن زيادة حدوث متجانسات PBDEs في نباتات وحيوانات القطب الشمالي توفر دليلاً على انتقال هذه المركبات لمسافات طويلة في الجو (Stern وIkonomou، 2000).
    reste de l'Asie; modernisation et mise à l'essai d'une station de surveillance de la pollution atmosphérique en Asie centrale, qui permettra d'établir un lien entre le Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP) et le réseau asiatique de surveillance de l'air. UN وسيتضمن العمل عقد اجتماعات لتقديم خطة لاستخدام نتائج الرصد المحصل عليها من آسيا الوسطى كجزء أساسي من العمل الآسيوي في مجال الرصد ومن نظام البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا
    a. Services fonctionnels nécessaires à l'organe exécutif (36 réunions); au Groupe de travail sur les stratégies (42 réunions); à l'organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12 réunions); au Groupe de travail des effets (12 réunions); au Groupe de travail des techniques de réduction de la pollution (8 réunions); UN أ - تقديم الخدمات الفنية - للهيئة التنفيذية )٣٦ جلسة(؛ الفريق العامل المعني بالاستراتيجيات )٤٢ جلسة(؛ الهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا )١٢ جلسة(؛ الفريق العامل المعني باﻵثار )١٢ جلسة(؛ الفريق العامل المعني باستراتيجيات الخفض )٨ جلسات(؛
    a. Services fonctionnels fournis aux réunions de l'Organe exécutif (18); de l'organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12); du Groupe de travail des effets (12); du Groupe de travail des stratégies et de l'examen (28); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لجلسات الهيئة التنفيذية (18)؛ وجلسات الهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا (12)؛ وجلسات الفريق العامل المعني بالآثار (12)؛ وجلسات الفريق العامل المعني بالاستراتيجيات والاستعراض (28)؛
    5. La surveillance des dépôts de polluants atmosphériques devrait être coordonnée avec d'autres projets d'étude du transport à longue distance des polluants atmosphériques provenant des incendies de puits de pétrole (notamment les activités prévues dans la réclamation No 5000330) afin d'assurer la compatibilité de la sélection des sites et du calendrier de travail. UN 5- وينبغي تنسيق عملية رصد ترسب الملوثات المنقولة جّواً مع مشاريع أخرى تتناول الانتقال البعيد المدى للملوثات المنقولة جّواً الناجمة عن حرائق النفط (وبخاصة المطالبة رقم 5000330) لضمان المواءمة بين اختيار الموقع والتوقيت.
    6. On entend par " zone géographique des activités de l'EMEP " la zone définie au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP), adopté à Genève le 28 septembre 1984; UN ٦- يعني " النطاق الجغرافي لرتما " المنطقة المحددة في الفقرة ٤ من المادة ١ ببروتوكول اتفاقية ٩٧٩١ للتلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود، المتعلق بالتمويل الطويل اﻷجل للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا )رتما(، المعتمد في جنيف في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٤٨٩١؛
    a. Services fonctionnels nécessaires à l’organe exécutif (18 réunions); au Groupe de travail sur les stratégies (36 réunions); à l’organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d’évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12 réunions); au Groupe de travail des effets (12 réunions); et au Groupe de travail des techniques de réduction de la pollution (8 réunions); UN أ - تقديــم الخدمــات الفنيـــة لجلســات الهيئــة التنفيذيــة )٨١(؛ والفريــق العامــل المعنـي بالاستراتيجيات )٦٣(؛ والهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا )٢١(؛ والفريق العامل المعني باﻵثار )٢١(؛ والفريق العامل المعني بتقنيات الخفض )٨(؛
    a. Services fonctionnels nécessaires à l’organe exécutif (18 réunions); au Groupe de travail sur les stratégies (36 réunions); à l’organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d’évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12 réunions); au Groupe de travail des effets (12 réunions); et au Groupe de travail des techniques de réduction de la pollution (8 réunions); UN أ - تقديــم الخدمــات الفنيـــة لجلســات الهيئــة التنفيذيــة )١٨(؛ والفريــق العامــل المعنـي بالاستراتيجيات )٣٦(؛ والهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا )١٢(؛ والفريق العامل المعني باﻵثار )١٢(؛ والفريق العامل المعني بتقنيات الخفض )٨(؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles de l'Organe exécutif de la Convention (14); Organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12); Groupe de travail sur les effets (12); Groupe de travail chargé des stratégies et de l'examen (22); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للهيئة التنفيذية للاتفاقية (14)؛ الهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا (12)؛ الفريق العامل المعني بالآثار (12)؛ الفريق العامل المعني بالاستراتيجيات والاستعراض (22)؛
    L'EMEP (Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe) a réalisé une modélisation du potentiel de transport atmosphérique transfrontière à longue distance et de la persistance du PentaBDE. UN وقد أحرى البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا (EMEP) تقييماً نموذجياً لاحتمالات انتقال الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بعيد المدى وثباته في الغلاف الجوي العابر للحدود.
    L'EMEP (Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe) a réalisé une modélisation du potentiel de transport atmosphérique transfrontière à longue distance et de la persistance du pentaBDE. UN وقد أحرى البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى للملوثات الجوية في أوروبا (EMEP) تقييماً نموذجياً لاحتمالات انتقال الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بعيد المدى وثباته في الغلاف الجوي العابر للحدود.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : session annuelle de l'Organe exécutif (14); organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12); Groupe de travail des effets (12); Groupe de travail des stratégies et de l'examen (20); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للهيئة التنفيذية للاتفاقية (14)؛ الهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا (12)؛ الفريق العامل المعني بالآثار (12)؛ الفريق العامل المعني بالاستراتيجيات والاستعراض (20)؛
    a. Services fonctionnels fournis aux réunions : session annuelle (14); organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12); Groupe de travail des effets (12); Groupe de travail des stratégies et de l'examen (24); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية (14)؛ الهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا (12)؛ الفريق العامل المعني بالآثار (12)؛ والفريق العامل المعني بالاستراتيجيات والاستعراض (24)؛
    a. Services fonctionnels fournis aux réunions : session annuelle (14); Organe directeur du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (12); Groupe de travail des effets (12); Groupe de travail des stratégies et de l'examen (24); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية (14)؛ والهيئة التوجيهية للبرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الهواء في أوروبا (12)؛ والفريق العامل المعني بالآثار (12)؛ والفريق العامل المعني بالاستراتيجيات والاستعراض (24)؛
    Les niveaux les plus élevés dans les biotes correspondent aux régions industrialisées, mais l'incidence croissante des PBDE dans les biotes arctiques constitue une preuve du transport à longue distance de ces composés (Stern et Ikonomou, 2000). UN غير أن زيادة حدوث متجانسات PBDEs في نباتات وحيوانات القطب الشمالي توفر دليلاً على انتقال هذه المركبات لمسافات طويلة في الجو (Stern وIkonomou، 2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد