ويكيبيديا

    "du travail et maladies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل والأمراض
        
    • بالعمل والأمراض
        
    • العمل وأمراض
        
    étude des accidents du travail et maladies professionnelles susceptibles d'affecter les enfants qui travaillent en vue de les prévenir, et rédaction d'un rapport y afférent; UN دراسة حوادث وإصابات العمل والأمراض المهنية بين الأطفال العاملين والعمل على منعها وإعداد تقرير بذلك؛
    Pensions d'invalidité pour accidents du travail et maladies professionnelles (nombre) UN عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية
    Statistiques relatives au nombre, à la nature et à la fréquence des accidents du travail et maladies professionnelles UN إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية
    Accidents du travail et maladies professionnelles UN الإصابات المتعلقة بالعمل والأمراض المهنية
    La CAFAT (Caisse d'allocations familiales et des accidents du travail), organisme de protection sociale en Nouvelle-Calédonie, assure pour les salariés du pays la gestion des régimes accidents du travail et maladies professionnelles, famille, chômage, invalidité et décès, vieillesse et veuvage. UN إن صندوق الإعانات الأسرية وحوادث العمل، وهو هيئة الرعاية الاجتماعية في كاليدونيا الجديدة، يتكفل لعمال البلد بإدارة خطط التأمين ضد حوادث العمل وأمراض المهنة، والتأمين العائلي، والتأمين ضد البطالة، والعجز والوفاة، والشيخوخة، والترمل.
    Le rapport contenait également des informations sur les progrès réalisés en matière de lutte contre le travail forcé et de réduction des accidents du travail et maladies professionnelles; UN وقدمت أيضا معلومات بشأن التقدم المحرز في مكافحة العمل القسري والجهود المبذولة لتقليل الحوادث في أماكن العمل والأمراض المهنية؛
    Dans ces évaluations sont pris en considération les régimes de pensions et de prestations en cas de décès, d'allocations familiales, de maladie, d'indemnisation, d'expulsion et de restitution de fonds, d'accidents du travail et maladies professionnelles, et de chômage. UN وهذه النسب المئوية تشمل نظم المعاشات واستحقاقات الوفاة والإعانات الأسرية والاستحقاقات الخاصة بالمرض والتعويض والطرد وتحصيل الأموال وإصابات العمل والأمراض المهنية وإنهاء الخدمة.
    60. Des projets et programmes de coopération bilatérale ont été identifiés ou lancés dans les domaines de l'emploi—formation, des accidents du travail et maladies professionnelles, de la sécurité sociale, de l'alphabétisation, de la formation des cadres et de l'insertion des jeunes. UN 60- تم تحديد أو تنفيذ مشاريع وبرامج للتعاون الثنائي في ميادين العمالة - التدريب وإصابات العمل والأمراض المهنية والضمان الاجتماعي ومحو الأمية وتكوين الاطارات وإدماج الشباب.
    570. Les prestations liées aux accidents du travail et maladies professionnelles de même que les allocations familiales sont du ressort de la Direction des pensions civiles et des risques du Ministère de la fonction publique et de l'emploi. UN 570- وتقع المنافع المتعلقة بحوادث العمل والأمراض المهنية والبدلات والاستحقاقات الأسرية ضمن نطاق مديرية التقاعدات والمخاطر المدنية لوزارة الخدمة المدنية والعمالة.
    4. Accidents du travail et maladies professionnelles UN 4- حوادث العمل والأمراض المهنية
    369. Les travailleurs indépendants sont exclus, en règle générale, de deux des régimes de prestations précédemment décrits: le régime des accidents du travail et maladies professionnelles et celui des prestations familiales. UN 369- يستثنى، بوجهٍ عام، العمال المستقلون من نظامين من أنظمة الاستحقاقات المبينة آنفاً وهما: التأمين الخاص بإصابات العمل والأمراض المهنية، واستحقاقات الأسرة.
    c) Accidents du travail et maladies professionnelles UN (ج) حوادث العمل والأمراض المهنية
    370. En ce qui concerne ces deux types de prestations - prestations pour accident du travail et maladies professionnelles et prestations familiales - , le gouvernement étudie des modifications d'ordre législatif qui permettraient d'étendre leur bénéfice aux travailleurs indépendants. UN 370- وفيما يتعلق بهذه الجوانب معاً، يغطي التأمين إصابات العمل والأمراض المهنية والاستحقاقات الأسرية، وتقوم الحكومة في الوقت الراهن بدراسة التعديلات التي تود إدخالها على التشريع الذي من شأنه أن يوسع نطاق استحقاقات الضمان الاجتماعي ليشمل جميع العمال المستقلين.
    229. En Grèce, la sécurité sociale englobe toutes les prestations de sécurité sociale (maladie et maternité, vieillesse, invalidité, assurance-vie, accidents du travail et maladies professionnelles, chômage et prestations familiales). UN 229- ويغطي الضمان الاجتماعي في اليونان جميع فروعه (المرض والأمومة، والشيخوخة، والعجز، والورثة، وحوادث العمل والأمراض المهنية، والبطالة والأسرة).
    121. Certaines prestations entrant dans le cadre des assurances sociales sont gérées directement par l'employeur, qu'il soit privé (accidents du travail et maladies professionnelles) ou public (allocations familiales, accidents du travail). UN 121- ويدير بعض الخدمات التي تدخل في إطار التأمينات الاجتماعية رب العمل مباشرة سواء كان ذلك في القطاع الخاص (إصابات العمل والأمراض المهنية) أو في القطاع العام (الإعانات العائلية وإصابات العمل).
    f) Établissement d'actes normatifs pour garantir le droit à l'assurance sociale pour maternité, invalidité temporaire, accidents du travail et maladies professionnelles. UN (و) إعداد قوانين معيارية لمنح الحق في التأمينات الاجتماعية في حالات الأمومة والعجز المؤقت والحوادث ذات الصلة بالعمل والأمراض المهنية.
    303. D'autres éléments du système d'assurance sociale, tels que l'assurance maternité, invalidité temporaire, accidents du travail et maladies professionnelles devront être modifiés pour établir la base nécessaire à la mise en place d'un nouveau système des pensions. UN 303- ويتعين إصلاح المكونات الأخرى لنظام التأمينات الاجتماعية، مثل التأمين الاجتماعي الخاص بالأمومة والعجز المؤقت والحوادث المرتبطة بالعمل والأمراض المهنية، من أجل وضع أساسٍ لإنشاء نظامٍ جديد للمعاشات.
    121. La législation en matière d'accidents du travail et maladies professionnelles a été modernisée. UN 121- وجرى تحديث التشريعات المتعلقة بإصابات العمل وأمراض المهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد