ويكيبيديا

    "du travail rémunéré et non rémunéré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل المأجور وغير المأجور
        
    • العمل بأجر وبدون أجر
        
    • العمل بأجر ودون أجر
        
    • العمل بأجر والعمل بدون أجر
        
    • العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر
        
    Progrès accomplis dans la réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN التقدم المحرز في مشروع يعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    À sa trente et unième session, la Commission de statistique a reconnu l'importance des travaux menés par la Division de statistique de l'ONU sur la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. UN سلَّمت اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والثلاثين، بأهمية الأعمال التي تقوم بها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية وقياس العمل المأجور وغير المأجور.
    Rapport du Secrétaire général sur le plan de réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN تقرير الأمين العام عن خطة تنفيذ مشروع القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر
    Différentiation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN ألف - القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر
    Statistiques démographiques et sociales et statistiques des migrations : différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN اﻹحصاءات الديموغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة: القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    Plan de réalisation d’un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    67. La répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les hommes et les femmes est extrêmement inégale. UN ٦٧ - واستطردت تقول إن هناك قدرا كبيرا من عدم المساواة في توزيع العمل بأجر والعمل بدون أجر بين الرجل والمرأة.
    Le groupe d'experts s'est déclaré favorable aux efforts entrepris par la Division de statistique dans le cadre du projet pour améliorer la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. UN 9 - وأيد اجتماع الخبراء الجهود التي تبذلها الشعبة الإحصائية في إطار المشروع، بغية تطوير قياس العمل المأجور وغير المأجور.
    L'interdépendance des politiques économiques et sociales, des secteurs structuré et non structuré de l'économie, et du travail rémunéré et non rémunéré doit retenir l'attention et être ouvertement abordée. UN 356 - ويلزم الاعتراف بحالات التكافل بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية وبين الاقتصاد الرسمي وغير الرسمي وبين العمل المأجور وغير المأجور فضلاً عن التعامل معها بصورة واضحة.
    Préparer, pour faire face à la crise financière, des plans de relance prévoyant des possibilités d'investissements selon une perspective sexospécificifique, dans l'infrastructure physique et sociale ainsi que dans l'emploi, et qui tienne compte du travail rémunéré et non rémunéré et de la situation des groupes particulièrement vulnérables, comme les femmes ; UN ' 6` تصميم حزم التحفيز من أجل الاستجابة للأزمة المالية وبما من شأنه طرح استثمارات مراعية للجنسين في مجال البنى الأساسية المادية والاجتماعية على السواء وفي مجال العمالة، أخذاًَ في الاعتبار العمل المأجور وغير المأجور وحالة الفئات المستضعفة بشكل خاص ومنها مثلاً النساء المهاجرات؛
    84.12 S'attaquer aux obstacles qui empêchent encore un partage équitable du travail rémunéré et non rémunéré entre hommes et femmes (Norvège); UN 84-12- إزالة ما تبقى من حواجز تعترض المساواة بين المرأة والرجل في المشاركة في العمل المأجور وغير المأجور (النرويج)؛
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation d'un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré (E/CN.3/2001/4). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يعنى بقضايا الجنسين في قياس العمل المأجور وغير المأجور (E/CN.3/2001/4).
    Dans le cadre de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, la Division a organisé deux réunions-débats. La première a été consacrée à l'analyse des progrès accomplis dans l'élaboration de statistiques sexospécifiques aux niveaux international et national; la seconde, axée sur l'examen des enquêtes sur les budgets-temps dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré, a été organisée conjointement avec le PNUD. UN 26 - وبمناسبة الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، عقدت الشعبة حلقتي مناقشة: تولت إحداهما استعراض التقدم المحرز في تطوير الإحصاءات الجنسانية على الصعيدين الدولي والوطني، وتولت الثانية استعراض دور الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت في قياس العمل المأجور وغير المأجور.
    i) Une question intitulée < < Différentiation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré > > ; UN `1 ' بندا بعنوان " القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر " ؛
    Cette organisation mère a été créée en 1993 à la suite de la fusion de deux autres organisations qui s'occupaient, l'une de l'autonomie économique des femmes et l'autre de la redistribution du travail rémunéré et non rémunéré. UN أنشئت هذه المنظمة المظلة في عام ١٩٩٣ نتيجة لاندماج منظمتين أخريين، تُعنى إحداهما بالاستقلال الاقتصادي للمرأة وتعنى اﻷخرى بإعادة توزيع العمل بأجر وبدون أجر.
    Des engagements globaux liés à la fourniture de soins, à la protection sociale et à la répartition du travail rémunéré et non rémunéré ont également été inclus dans le Consensus de Monterrey de 2002 de la Conférence internationale sur le Financement du développement. UN وقد وردت أيضاً الالتزامات العالمية المرتبطة بالرعاية المقدمة والحماية الاجتماعية وتوزيع العمل بأجر وبدون أجر في توافق آراء مونتيري لعام 2002 للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية().
    C. Mesure du travail rémunéré et non rémunéré dans les statistiques de la population active UN جيم - تحسين قياس العمل بأجر ودون أجر في إحصاءات القوى العاملة
    Projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré : plan de réalisation de la phase pilote UN المشروع المتعلق بالقضايا الجنائية في قياس العمل بأجر ودون أجر: الخطة التنفيذية للمرحلة الرائدة
    5.3 Organisation d’une table ronde sur la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré lors de la Conférence Beijing+5 UN ٥-٣ تنظيم اجتماع فريق بشأن مسائل القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر في مؤتمر بيجين + ٥
    :: La réévaluation du travail rémunéré et non rémunéré effectué par les femmes; UN - إعادة تقييم العمل بأجر والعمل بدون أجر الذي تضطلع بها النساء؛
    Montant total du travail rémunéré et non rémunéré (heures/semaine, 2010) UN إجمالي حجم العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر (ساعة/أسبوع، 2010)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد