du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
EXAMEN DE LA PROCÉDURE PRÉVUE À L'ARTICLE 11 DU STATUT du Tribunal administratif des Nations UNIES | UN | استعراض اﻹجـــراء المنصوص عليه في المــادة ١١ من النظــام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
À L'ARTICLE 11 DU STATUT du Tribunal administratif des Nations UNIES 9 - 19 4 | UN | انتقاد إجراء المراجعة المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Note du Secrétaire général : Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [145] | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٤٥[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [161] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٦١[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies [161] | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ]١٦١[ |
Examen du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Point 156 de l’ordre du jour : Examen du statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les sièges subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Affaires héritées du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة |
Les juges à la Cour internationale de Justice, lors des trois affaires pour lesquelles ils ont été saisis sur le fondement de l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies, ont souvent exprimé le souhait que la procédure soit revue. | UN | وفي معرض نظر قضاة محكمة العدل الدولية في القضايا الثلاث التي عرضت عليهم في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة، كثيرا ما أعربوا عن رغبتهم في أن يجري تنقيح لهذا الاجراء. |
Président du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif des Nations Unies, 1981, 1983. | UN | رئيس اللجنة المعنية بطلب استعراض الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، 1981 و 1983. |
Pour ce qui est du Tribunal administratif des Nations Unies, ce n'est qu'en 1955 que les fonctionnaires ont eu le droit de contester ses jugements. | UN | 68 - أما فيما يتعلق بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، فلم يُسمح للموظفين بالاعتراض على أحكامها إلا ابتداء من عام 1955. |
Les articles 7 à 10 du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies, en particulier, devront être largement révisés. | UN | وسيتعين، على الخصوص، إجراء تنقيح كبير للمواد من 7 إلى 10 من النظام الأساسي الحالي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيين أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
L'alignement des honoraires perçus par les juges du Tribunal administratif de l'OIT et par les membres du Tribunal administratif des Nations Unies aurait des incidences que le Secrétariat décrira dans un rapport distinct. | UN | ولعل المواءمة بين التعويض الذي يتلقاه قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتعويض الذي يتلقاه أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تترتب عليه آثار ستشرحها الأمانة العامة في وثيقة مستقلة. |
Les paragraphes 36 à 38 de ce rapport étudient et comparent les dispositions des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'OIT concernant les questions de choix, de désignation et de qualification des membres des tribunaux et leurs pouvoirs respectifs en matière d'indemnisation et d'exécution de l'obligation invoquée. | UN | فالفقرات 36 إلى 38 من ذلك التقرير تناقش وتقارن أحكام النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة في مسائل اختيار الأعضاء وتعيينهم ومؤهلاتهم، وصلاحياتهم في الحكم بالتعويض والوفاء الكلي. |
Comme plusieurs membres du personnel ont formé des recours, des arriérés de rémunération et de prestations pourraient devoir être versés à des membres du personnel recruté sur le plan international ou régional, suite à des décisions des organes de recours compétents ou du Tribunal administratif des Nations Unies, à New York. | UN | وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، وقد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، إلى مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين وكذلك إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في نيويورك. |