Moghalu, Kingsley, assistant spécial du Greffier et porte-parole du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | السيد كينغسلي موغالو، مساعد خاص للمسجل وناطق باسم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Annexe Versement unique accordé à titre gracieux aux juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda et du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | جدول منح هبة تدفع مرة واحدة للقضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
M. Jallow est l'actuel Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | والسيد جالو يشغل حاليا منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Note du Secrétaire général transmettant le quinzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le quinzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية لرواندا. |
Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
La Chambre d'appel a continué de travailler au maximum de sa capacité dans les affaires émanant du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وواصل قضاة دائرة الاستئناف أيضا العمل بأقصى طاقتهم بشأن الطعون المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Lettre datée du 29 mai 2009, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | الرئيس رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Le juge de Silva est prêt à renoncer à son salaire du Tribunal pénal international pour le Rwanda quand il travaillera à temps partiel. | UN | والقاضي دي سيلفا على استعداد للتنازل عن مرتبه في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثناء فترة العمل غير المتفرغ. |
Lettre datée du 1er juillet 2009, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | الأمين العام رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
général par le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام |
Lettre datée du 6 novembre 2009 adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
L'Assemblée générale décide de prendre note du seizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي السادس عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
L'Assemblée générale décide de prendre note du quinzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | قررت الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
L'Assemblée générale décide de prendre note du quatorzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Rapport sur la Stratégie de fin de mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le dix-septième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السابع عشر للمحكمة الدولية لرواندا. |
Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
Juge et Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | يشغل حاليا منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Président Møse rappelle qu'en vertu du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda dans sa version actuelle, les juges ad litem n'ont compétence pour statuer que dans les affaires pour lesquelles ils ont été nommés. | UN | ويشير الرئيس موز إلى أن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية لرواندا بصيغته الحالية يقضي بأن القضاة المخصصين مؤهلين فقط للفصل في إجراءات المحاكمات في القضايا التي يعينون من أجلها. |
Deux juges supplémentaires venus du Tribunal pénal international pour le Rwanda ont été affectés à la Chambre d'appel. | UN | كما انضم قاضيان إضافيان من المحكمة الدولية لرواندا إلى دائرة الاستئناف. |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaire du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice, juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda et juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | استأنفت اللجنــــة نظرهـــا في هذا البنــــد من جـــــدول الأعمال. شروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Aux termes du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda, les juges siégeant à la Chambre d'appel du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie siègent également à la Chambre d'appel du Tribunal pour le Rwanda. | UN | وينص النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أن القضاة الذين يعملون في دائرة الاستئناف لمحكمة يوغوسلافيا يعملون أيضا قضاة في دائرة الاستئناف لمحكمة رواندا. |
Établissement de la liste de candidats aux sièges de juge du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | وضع قائمة بالمرشحين لمناصب القضاة بالمحكمة الدولية لرواندا |
L'une d'elles est chargée de l'exercice des fonctions héritées du Tribunal pénal international pour le Rwanda et est entrée en fonctions à Arusha (République-Unie de Tanzanie) depuis le 1er juillet 2012. | UN | وتضم الآلية فرعين حيث يتعامل الفرع الأول مع المهام الموروثة من محكمة رواندا وقد بدأ بالفعل عملياته في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة في 1 تموز/يوليه 2012. |
e) La structure des effectifs envisagée pour l'exercice biennal 2004-2005 devra tenir compte de l'évolution des besoins du Tribunal pénal international pour le Rwanda et des réductions qu'entraînera l'achèvement probable de certaines enquêtes d'ici à la fin de 2003 et, le cas échéant, prévoir que les nouveaux postes nécessaires seront pourvus par transfert; | UN | (هـ) ينبغي أن يعكس الهيكل المقترح للوظائف لفترة السنتين 2004-2005 التخفيضات والتغييرات في الاحتياجات داخل المحكمة الدولية لرواندا نظرا لتوقع إكمال التحقيقات بحلول عام 2003 وأن يعالج، حسب الاقتضاء، أي احتياجات جديدة للوظائف الثابتة عن طريق المناقلة؛ |
C. Jurisprudence du Tribunal pénal international pour le Rwanda 34 40 12 | UN | جيم- الأحكام التي صدرت عن المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا 34-40 14 |
Le Tribunal compte actuellement 24 juges de 23 nationalités différentes : 16 juges permanents, dont deux détachés du Tribunal pénal international pour le Rwanda et siégeant à la Chambre d'appel, et 8 juges ad litem sur les 9 prévus. | UN | تضم المحكمة حاليا 24 قاضيا: 16منهم قضاة دائمون، بينهم قاضيان من المحكمة الجنائية لرواندا يعملان في دائرة الاستئناف، وثمانية مما يمكن أن يكونوا تسعة قضاة خاصين. |