ويكيبيديا

    "du vesak" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيساك
        
    2. Célébration internationale de la Journée du Vesak [point 174] UN ٢ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك ]البند ١٧٤[
    C’est également le Jour du Vesak que le Bouddha a atteint l’état d’illumination et c’est le Jour du Vesak que le Bouddha est décédé dans sa quatre-vingtième année. UN وفي يوم فيساك أيضا بلغ حالة التنور، وفي يوم فيساك توفي بوذا وهو في الثمانين من عمره.
    Des millions de personnes à travers le monde suivent les enseignements du Bouddha et, le Jour du Vesak, commémorent la naissance, l’état d’illumination et le décès du Bouddha. UN وملايين من الناس في شتى أرجاء العالم يتبعون تعاليم بوذا، وفي يوم فيساك يحيون ذكرى مولد بوذا وبلوغه حالة التنور ووفاته.
    La conférence bouddhiste internationale a également dit espérer que la Journée du Vesak deviendrait un jour férié à l’Organisation des Nations Unies. UN وأعرب المؤتمر البوذي الدولي أيضا عن أمله في أن يمنح يوم فيساك مركز يوم إجازة رسمية في اﻷمم المتحدة.
    Célébration internationale de la Journée du Vesak au Siège de l’Organisation des Nations Unies et dans d’autres bureaux des Nations Unies UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    Une conférence bouddhiste internationale tenue à Sri Lanka en novembre 1998 a exprimé l’espoir de voir l’Organisation des Nations Unies organiser la célébration internationale de la Journée du Vesak. UN أعرب مؤتمر بوذي دولي، عقد في سري لانكا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، عن اﻷمل في أن تمنح اﻷمم المتحدة يوم فيساك صبغة دولية.
    75. Célébration internationale de la Journée du Vesak (point 174). UN ٧٥ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك )البند ١٧٤(.
    L'Assemblée générale devrait reconnaître la Journée du Vesak et laisser prendre les arrangements appropriés, sans coût pour les Nations Unies, pour la célébration internationale de cette Journée au siège des Nations Unies et aux autres bureaux des Nations Unies, en consultation avec les fonctionnaires du Secrétariat et les missions permanentes qui pourraient souhaiter être consultées. UN وأردف أنه ينبغي للجمعية العامة أن تعترف بيوم فيساك وأن تسمح، دون أن تتكبد الأمم المتحدة أية تكاليف، باتخاذ تدابير ملائمة للاحتفال دوليا بهذا اليوم في مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى، وذلك بالتشاور مع موظفي الأمانة المعنيين ومع البعثات الدائمة التي قد تود أن تستشار.
    Les Nations Unies devraient reconnaître la Journée du Vesak comme une journée sacrée et le célébrer d'une manière appropriée au siège et dans tous ses autres bureaux du monde entier. UN وينبغي أن تعترف الأمم المتحدة بيوم فيساك باعتباره يوما مقدسا، وأن تحتفل به بصورة ملائمة في المقر وفي مكاتبها الأخرى في جميع أنحاء العالم.
    En 2014, l'Église bouddhiste du Viet Nam organisera la Journée du Vesak, célébrée par les Nations Unies, événement religieux important et célèbre attirant des milliers de dignitaires et de pratiquants bouddhistes du monde entier. UN وفي عام 2014، سوف تستضيف الكنيسة البوذية في فييت نام الاحتفال بيوم فيساك الذي اعترفت به الأمم المتحدة، وهي مناسبة دينية كبيرة ومشهورة تجذب الآلاف من الشخصيات البوذية والأتباع في العالم.
    L'organisation a pris l'initiative de soutenir la célébration de la Journée du Vesak, conformément à la résolution 54/115 de l'Assemblée générale. UN اتخذت المنظمة مبادرة تقديم الدعم للاحتفال بيوم فيساك عملا بقرار الجمعية العامة 54/115.
    La Journée du Vesak est l'occasion idéale de mettre en valeur les principaux enseignements bouddhistes, notamment la compassion, l'interconnexion et le service et d'élaborer des programmes permettant de mieux aider la communauté mondiale. UN والاحتفال بيوم فيساك هو مناسبة للالتزام بالتعاليم البوذية الرئيسية المتمثلة في الرحمة والترابط والخدمة ولوضع برامج ترمي إلى مساعدة المجتمع العالمي بصورة أفضل.
    Sur la recommandation du Bureau, l’Assemblée générale décide d’inscrire à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session une question additionnelle intitulée “Célébration interna-tionale de la Journée du Vesak”. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين بعنوان " الاعتراف الدولي بيوم فيساك " ، والنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    2. Célébration internationale de la Journée du Vesak : projet de résolution (A/54/L.59) [174] UN ٢ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك: مشروع القرار (A/54/L.59) ]١٧٤[
    2. Célébration internationale de la Journée du Vesak : projet de résolution (A/54/L.59) [174] UN ٢ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك: مشروع القرار (A/54/L.59) ]١٧٤[
    Célébration internationale de la Journée du Vesak : projet de résolution (A/54/L.59) [174] UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك: مشروع القرار (A/54/L.59) ]١٧٤[
    Célébration internationale de la Journée du Vesak UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك
    Nous avons l’honneur de demander, conformément à l’article 15 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, l’inscription à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale d’une question additionnelle intitulée «Célébration internationale de la Journée du Vesak». UN نتشرف بأن نطلب، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة معنون " الاعتراف الدولي بيوم فيساك "
    Décide que, sans qu’il en coûte quoi que ce soit à l’Organisation des Nations Unies, des dispositions appropriées seront prises pour que soit célébrée au plan international la Journée du Vesak au Siège de l’Organisation des Nations Unies et dans d’autres bureaux des Nations Unies, en consultation avec les bureaux pertinents des Nations Unies et avec les missions permanentes qui souhaiteraient également être consultées. UN تقرر، دون تكاليف بالنسبة لﻷمم المتحدة، اتخاذ تدابير مناسبة للاحتفال دوليا بيوم فيساك في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بالتشاور مع المكاتب المعنية في اﻷمم المتحدة وكذلك مع البعثات الدائمة التي تود أن تستشار. ــ ــ ــ ــ ــ
    174. Célébration internationale de la Journée du Vesak. UN ١٧٤ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد