Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
Langues : Les langues officielles du territoire sont l'anglais et le pitkern, qui est un mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | اللغات: للإقليم لغتان رسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
3. Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي. |
Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 4 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي هي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي. |
Les langues officielles sont l'anglais et le pitcairnien, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغات الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية ولهجة البيتكيرن، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 5 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الانكليزية والبيتكيرن، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغتان الرسميتان هما الإنكليزية والبيتكيرنية التي تعد مزيجاً من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
3. Les Pitcairniens parlent un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de polynésien, la première de ces composantes prédominant car c'est surtout avec des pays anglophones que l'île se trouve en contact. | UN | ٣ - ومواطنو بيتكيرن لهم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج مــن انكليزيــة القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية، مع غلبة اﻹنكليزية فيها ﻷن معظم اتصالات الجزيرة هي مع بلدان ناطقة بالانكليزية. |
3. Les Pitcairniens parlent un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de polynésien, la première de ces composantes prédominant car c'est surtout avec des pays anglophones que l'île se trouve en contact. | UN | ٣ - ومواطنو بيتكيرن لهم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية، مع غلبة الانكليزية فيها ﻷن معظم اتصالات الجزيرة هي مع بلدان ناطقة بالانكليزية. |
La langue officielle est l’anglais, mais les Pitcairniens parlent également un dialecte qui leur est propre, mélange d’anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | ٢ - واللغة الرسمية هي الانكليزية، ويتكلم أهل بيتكيرن أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
Les Pitcairniens parlent un dialecte qui leur est propre, mélange d’anglais du XVIIIe siècle et de polynésien; ils sont également anglophones. | UN | ٢ - ومواطنو بيتكيرن لهــم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية؛ كما أنهم يتكلمون الانكليزية. |
La langue officielle est l'anglais, mais les Pitcairniens parlent également un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 2 - واللغة الرسمية هي الانكليزية، ويتكلم أهل بيتكيرن أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
2. Les Pitcairniens parlent un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de polynésien, la première de ces composantes prédominant car c'est surtout avec des pays anglophones que l'île se trouve en contact. | UN | ٢ - ومواطنو بيتكيرن لهم لهجتهم الخاصة بهم، وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة البولينيزية، مع غلبة الانكليزية فيها ﻷن معظم اتصالات الجزيرة هي مع بلدان ناطقة بالانكليزية. |
La langue officielle est l'anglais, mais les Pitcairniens parlent également un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 5 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الانكليزية والبيتكيرنية، التي هي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
Les langues officielles sont l'anglais et le pitkern, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 5 - واللغتان الرسميتان في بيتكيرن هما الانكليزية والبيتكيرنية التي تعتبر مزيجا من انكليزية القرن الثامن عشر ولغة تاهيتي. |
La langue officielle est l'anglais, mais les Pitcairniens parlent également un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |
La langue officielle est l'anglais, mais les Pitcairniens parlent également un dialecte qui leur est propre, mélange d'anglais du XVIIIe siècle et de tahitien. | UN | 3 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية. |