Qui veut donner 10 ducats à la croisade pour le voile de doeur Angela ? | Open Subtitles | من الذي يقدم عشرة دوقية إلى الحملة الصليبية. لحجاب الأخت أنجيلا؟ |
Soyez fidèle à votre épouse, priez pour le pardon de vos pêchés, et donnez seize ducats à notre Sainte Mère l'Eglise. | Open Subtitles | كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة. |
Trois mille ducats pour trois mois et Antonio engagé. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية لمدّة ثلاثة أشهر أنطونيو ضامنها |
Je calcule ce que j'ai en réserve et, d'après une évaluation faite en mémoire, je ne peux immédiatement réunir le capital entier de 3000 ducats. | Open Subtitles | أنا أحسب مالدى من مال واذا لم تخنى الذاكرة لاأستطيع تدبير أمر ثلاثة آلاف دوقية كاملة |
Et puis le marchand l'a revendu au Duc de Milan lui-même pour 300 ducats. | Open Subtitles | وبعدها قام البائع ببيعه ثانية إلى دوق ميلان شخصيًا مقابل 300 دوكاتي. |
Nous jouerons avec eux 1000 ducats à qui fera le premier garçon. - Bourse déliée. | Open Subtitles | سنتراهن على ألف دوقية أينا يلد الولد الأول |
Vous me demandez pourquoi j'aime mieux avoir une livre de charogne que recevoir 3000 ducats. | Open Subtitles | ستسألني لماذا أفضل اختار قطعة من لحم إنسان عن إستلام ثلاثة آلاف دوقية |
Supposez que ma maison soit troublée par un rat et qu'il me plaise de donner 10 000 ducats pour le tuer ! | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده |
Quand chacun de ces 6000 ducats serait divisé en six parties et quand chaque partie serait un ducat, je ne voudrais pas les prendre. | Open Subtitles | لو كلّ دوقية من الستّة ألاف دوقية قُسمت علي ستّة أجزاء ولكلّ جزء منها دوقية |
Comme honoraires, acceptez les 3000 ducats dus au Juif. | Open Subtitles | تقبل منا، الثلاثة آلاف دوقية التى كنا مدينين بها إلى اليهودي |
Ce n'est point une femme, mais un docteur fort civil, qui a refusé de moi 3000 ducats et m'a demandé cet anneau. | Open Subtitles | بل هو عالم قانون رفض ثلاثة آلاف دوقية منّي ورجانى أن أهبه الخاتم |
3000 ducats, c'est une somme bien ronde ! | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دوقية انه مبلغ ضخم جّداً |
Il m'avait coûté 2000 ducats à Francfort. | Open Subtitles | كلّفتني ألفا دوقية في فرانكفورت |
80 ducats en une nuit ! | Open Subtitles | فى ليلة واحدة، أربعين دوقية دفعة واحدة |
80 ducats d'un coup ! | Open Subtitles | أربعون دوقية دفعة واحدة في جلسة واحدة |
Pour tes 3000 ducats, en voilà 6. | Open Subtitles | أقرضت ثلاثة آلاف دوقية هذه ستّة آلاف |
Un Je vous salue Marie et vingt ducats. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم و20 دوقية. |
il a trois mille ducats de rente, et il parle trois ou quatre langues, mot à mot, sans livre. | Open Subtitles | - وما دخل ذلك في الموضوع ؟ - مدخوله السنوي يعادل 3000 دوقية |
- 50 ducats - 50 ducats, quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | خمسون دوقية! خمسون دوقية. أي احد؟ |
J'ai payé une commission de 50 ducats à l'intermédiaire. | Open Subtitles | قمت بدفع ضريبة مكتشف تبلغ 50 دوكاتي. |
Piero lui donna un nouvel écu, tout en vendant l'original à un marchand pour 100 ducats. | Open Subtitles | (بييرو) قام بإهداء الصياد درعًا جديدة. بينما قام ببيع الدرع الأصلي لأحد البائعين مقابل 100 دوكاتي. |