Il demande à ce propos que les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents soient remboursées dans les meilleurs délais. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي القيام، في الوقت المناسب وعلى نحو يتصف بالكفاءة، بتسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات. |
Elle considère à ce propos que le fusionnement des comptes des opérations de maintien de la paix proposé par le Secrétaire général pourrait contribuer à accélérer le remboursement des sommes dues aux pays ayant fourni des effectifs militaires ou de police. | UN | واقتراح الأمين العام في هذا الصدد بشأن دمج حسابات حفظ السلام يمكن أن يسهم في التسديد السريع للتكاليف المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وللبلدان المساهمة بأفراد الشرطة. |
Les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et du matériel ont été ramenées de 787 millions de dollars à la fin de 2009 à 539 millions à la fin de 2010, les versements effectués pendant l'année considérée ayant été plus importants. | UN | وانخفضت المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات في نهاية عام 2010 لتصل إلى 539 مليون دولار عن قدرها الذي بلغ 787 مليون دولار في نهاية عام 2009، مما ينم عن حدوث المزيد من عمليات السداد خلال عام 2010. |
Cependant, le fait que certains États n'ont pas versé leurs contributions en totalité et en temps voulu a continué de peser sur la capacité financière de l'Organisation, qui a dû emprunter des fonds aux opérations de maintien de la paix, effectuer des virements d'une opération à l'autre et différer le paiement des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents. | UN | غير أن عدم دفع عدد من الدول الأعضاء لاشتراكاتها المقررة كاملةً في حينها يظل يؤثر على قدرة المنظمة على الوفاء بواجباتها المالية، مما يجعل من الضروري لها أن تقترض من صناديق عمليات حفظ السلام وفيما بينها، والتأخر في دفع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات. |
2. Se déclare préoccupée par la situation financière des opérations de maintien de la paix, en ce qui concerne notamment le remboursement des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents, qui ont à supporter une charge supplémentaire du fait des arriérés dont sont redevables certains États Membres; | UN | 2 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، وبالخصوص فيما يتعلق بسداد المبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينه؛ |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel leur appartenant, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés à porter au crédit des États Membres, en attendant leurs instructions sur leur emploi. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات، والمبالغ المقيَّدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel leur appartenant, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés à porter au crédit des États Membres, en attendant leurs instructions sur leur emploi. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات، إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel leur appartenant, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés à porter au crédit des États Membres, en attendant leurs instructions sur leur emploi. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات، والمبالغ المقيَّدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel mis à disposition, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés portées au crédit des États Membres en attendant que ceux-ci donnent leurs instructions. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel mis à disposition, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés portées au crédit des États Membres en attendant que ceux-ci donnent leurs instructions. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة غير المربوطة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre, entre autres, du matériel mis à disposition, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés portées au crédit des États Membres en attendant que ceux-ci donnent leurs instructions. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ جملة أمور من بينها المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة غير المربوطة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel mis à disposition, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés portées au crédit des États Membres en attendant que ceux-ci donnent leurs instructions. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة غير المربوطة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
Les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et du matériel devraient augmenter légèrement plus qu'on ne l'escomptait en mai en raison du déploiement de contingents supplémentaires et d'unités de police constituées en Haïti, en République démocratique du Congo et en Côte d'Ivoire, et du déploiement progressif de contingents au Soudan. | UN | ويتوقع حدوث زيادة في المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات، بشكل تفوق نوعا ما المبلغ الذي كان متوقعا في أيار/مايو، بسبب نشر قوات إضافية ووحدات شرطة مشكلة في هايتي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، وإرسال قوات إلى السودان على مراحل. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre, entre autres, du matériel mis à disposition, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés portées au crédit des États Membres en attendant que ceux-ci donnent leurs instructions. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء جملة أمور من بينها المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة غير المربوطة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف حيالها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel leur appartenant, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés à porter au crédit des États Membres, en attendant leurs instructions sur leur emploi. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel leur appartenant, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés à porter au crédit des États Membres, en attendant leurs instructions sur leur emploi. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
a Y compris les sommes dues aux pays ayant fourni des contingents au titre du matériel leur appartenant, ainsi que les sommes provenant de soldes inutilisés à porter au crédit des États Membres, en attendant leurs instructions sur leur emploi. | UN | (أ) تشمل المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات لقاءَ المعدات المملوكة للوحدات إضافة إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من الأرصدة الحرة ريثما تصدر تعليمات بشأن كيفية التصرف فيها. |
2. Se déclare préoccupée par la situation financière des opérations de maintien de la paix, en particulier pour ce qui concerne le remboursement des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents, qui sont pénalisés du fait des arriérés dont sont redevables certains États Membres; | UN | 2 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، وبالخصوص فيما يتعلق بسداد المبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينه؛ |
2. Se déclare préoccupée par la situation financière des opérations de maintien de la paix, en ce qui concerne notamment le remboursement des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents, qui ont à supporter une charge supplémentaire du fait des arriérés dont sont redevables certains États Membres; | UN | 2 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، وبالخصوص فيما يتعلق بسداد المبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات، التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر دول أعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينه؛ |