Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. | UN | وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
325. Freeport demande une indemnité d'un montant de US$ 1 379 953 au titre des intérêts composés mensuellement sur les sommes dues en vertu du contrat. | UN | 325- تلتمس فريبورت تعويضاً بمبلغ 953 379 1 دولاراً أمريكياً عن الفائدة الشهرية المركبة للمبالغ المستحقة بموجب العقد. |
141. Dans le cas de contrats de crédit à l'exportation portant sur des marchandises qui ont été expédiées, l'indemnité est fonction des sommes dues en vertu du contrat passé. | UN | 141- في عقود الائتمان التصديري المتعلقة بسلع تم شحنها, يعكس التعويض المبالغ المستحقة بموجب العقد بالنسبة لتلك السلع. |