ويكيبيديا

    "duma" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دوما
        
    Sa famille a été informée du fait qu'elle était accusée < < d'espionnage et de partage d'informations avec un État étranger > > et qu'elle était détenue à la prison de Duma, près de Damas. UN وأُبلغت أسرتها بأنها متهمة " بالتجسس وتبادل معلومات مع دولة أجنبية " وأنها مُحتجزة بسجن دوما القريب من دمشق.
    Le 5 août, une patrouille motorisée de la MINUAD qui revenait du village de Duma (37 kilomètres au nord-est de Nyala) est elle aussi tombée dans une embuscade. UN وفي 5 آب/أغسطس، وقعت دورية تابعة للعملية المختلطة في كمين لدى عودتها من قرية دوما (على بعد 37 كيلومترا شمال شرق نيالا).
    Damas, Duma, rue Basil al-Asad, à côté de l'école al-Hashimiyah, 1991 UN دمشق - دوما - شارع باسل الأسد - جانب مدرسة الهاشمية - 1991
    L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie. UN وترحب ألمانيا بشدة بموافقة دوما الاتحاد الروسي (البرلمان) على تلك المعاهدة في الآونة الأخيرة.
    L'Azerbaïdjan se félicite donc de la décision de la Duma de la Fédération de Russie de ratifier START II et des mesures qui ont été prises par d'autres États dotés d'armes nucléaires de réduire leurs stocks d'armement nucléaire. UN وقال إن أذربيجان ترحِّب، لذلك، بالقرار الذي اتخذه دوما الدولة في الاتحـاد الروسي بالتصديق على معاهدة " ستارت " - 2 وبالتدابير التي اتخذتها دول أخرى حائزة للأسلحة النووية من أجل خفض مخزوناتها من الأسلحة النووية.
    Rif Dimashq - Duma - al-Jarrarah, 12/11/2011 UN ريف دمشق - دوما - الجرارة - 12/11/2011
    L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie. UN وترحب ألمانيا بشدة بموافقة دوما الاتحاد الروسي (البرلمان) على تلك المعاهدة في الآونة الأخيرة.
    L'Azerbaïdjan se félicite donc de la décision de la Duma de la Fédération de Russie de ratifier START II et des mesures qui ont été prises par d'autres États dotés d'armes nucléaires de réduire leurs stocks d'armement nucléaire. UN وقال إن أذربيجان ترحِّب، لذلك، بالقرار الذي اتخذه دوما الدولة في الاتحـاد الروسي بالتصديق على معاهدة " ستارت " - 2 وبالتدابير التي اتخذتها دول أخرى حائزة للأسلحة النووية من أجل خفض مخزوناتها من الأسلحة النووية.
    75. Le 19 juin 2000, au moins 500 extrémistes musulmans dénommés les combattants Jihad auraient attaqué le village chrétien de Duma, sur l'île Halmahera. UN 75- وفي 19 حزيران/يونيه 2000 قيل إن ما لا يقل عن 500 متطرف مسلم يعرفون بالمقاتلين في الجهاد هاجموا قرية مسيحية في دوما في جزيرة هلماهيرا.
    Law enforcement checkpoints came under attack from all types of weapon in Burj al-Tibb, at the Martyrs', Abdulru'uf and Municipality roundabouts, and at the Sindiyanah and Shayfuniyah turn-offs in the Duma area UN مهاجمة حواجز حفظ النظام باستخدام كافة أنواع الأسلحة في دوما (برج الطب - دوار الشهداء - عبد الرؤوف - مفرق السنديانة - دوار البلدية - مفرق الشيفونية)
    :: Le 2 novembre, le Ministère des affaires étrangères a indiqué que le Gouvernement permettrait la livraison de fournitures médicales à Duma, Erbin, Zamalka, Zabadani et Maddaya, dans la province de Rif-Damas, à condition qu'elle soit coordonnée par le Ministère de la santé et le Croissant-Rouge arabe syrien. UN :: وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت وزارة الخارجية بإبلاغ الحكومة بأنها ستسمح بإيصال اللوازم الطبية إلى دوما وعربين وزملكا والزبداني ومضايا بريف دمشق، بشرط أن يتم تنسيق إيصال هذه اللوازم مع وزارة الصحة والهلال الأحمر العربي السوري.
    La Mongolie se félicite également de la décision récente de la Duma russe de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais (TICE), ainsi que START II, ainsi que l'adhésion récente par neuf pays au Traité de non-prolifération. UN 10 - ومضى في حديثه قائلا إن منغوليا ترحِّب أيضا بالقرار الذي اتخذه مؤخرا دوما الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة " ستارت " - 2 وبانضمام تسعة بلدان، مؤخرا، إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Il se félicite également de la décision de la Duma russe de ratifier START II et le Traité d'interdiction complète des essais et il espère que cette mesure entraînera le début des négociations de START III et aura des incidences positives sur d'autres processus de contrôle d'armes. UN وأضاف أن تركيبا ترحِّب أيضا بالقرار الذي اتخذه مؤخرا دوما الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة " ستارت " - 2 ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتأمل في أن تؤدي تلك الخطوة إلى البدء في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة " ستارت " - 3 وفي أن يكون لها أثر إيجابي على عمليات أخرى لمراقبة الأسلحة.
    La Mongolie se félicite également de la décision récente de la Duma russe de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais (TICE), ainsi que START II, ainsi que l'adhésion récente par neuf pays au Traité de non-prolifération. UN 10 - ومضى في حديثه قائلا إن منغوليا ترحِّب أيضا بالقرار الذي اتخذه مؤخرا دوما الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة " ستارت " - 2 وبانضمام تسعة بلدان، مؤخرا، إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Il se félicite également de la décision de la Duma russe de ratifier START II et le Traité d'interdiction complète des essais et il espère que cette mesure entraînera le début des négociations de START III et aura des incidences positives sur d'autres processus de contrôle d'armes. UN وأضاف أن تركيبا ترحِّب أيضا بالقرار الذي اتخذه مؤخرا دوما الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة " ستارت " - 2 ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتأمل في أن تؤدي تلك الخطوة إلى البدء في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة " ستارت " - 3 وفي أن يكون لها أثر إيجابي على عمليات أخرى لمراقبة الأسلحة.
    Damas - Duma, 12/8/2011 UN دمشق - دوما 12/8/2011
    Damas - Duma, 30/9/2011 UN دمشق - دوما - 30/9/2011
    Damas - Duma, 30/10/2011 UN دمشق - دوما - 3/10/2011
    Rif Dimashq - Duma, 9/10/2011 UN ريف دمشق - دوما 9/10/2011
    Les États Membres de l'Union, qui ont tous signé et ratifié le Traité, s'occupent activement de promouvoir l'adhésion universelle à cet instrument et se félicite donc de l'annonce selon laquelle la Duma de la Fédération de Russie a approuvé le Traité en vue de sa ratification. UN والدول الأعضاء في الاتحاد، والتي وقعت جميعها على المعاهدة وصدقت عليها، تعمل بنشاط من أجل بلوغ الانضمام العالمي إلى هذا الصك. ولذلك فهي ترحب بما أعلن من أن دوما الاتحاد الروسي (البرلمان) وافق على التصديق على المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد