Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie. | Open Subtitles | تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا |
Étant militaire, Dumont était toujours ponctuel. | Open Subtitles | بما أنه كان عسكريا دومونت كان منضبط المواعيد دوما |
D'après les renseignements disponibles, Lionel Dumont a été arrêté en Allemagne en vertu d'un mandat d'arrêt international. | UN | ووفقا للمعلومات الاستخبارية المتاحة، ألقي القبض على ليونيل ديمون في ألمانيا استنادا إلى مذكرة بحث دولية. |
L'étape que le spécialiste français René Dumont appelait un < < faux départ > > en Afrique ou, dans le cas présent, en Ouganda, est désormais franchie. | UN | وقد انتهت المرحلة التي أطلق عليها الباحث الفرنسي ديمون رينيه " بداية زائفة " في أفريقيا، أو، في هذه الحالة، في أوغندا. |
Noel Léopold Dumont de Chassart | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: نويل ليوبولد دومون دو شاسار |
Q. Communication no 1467/2006, Dumont c. Canada | UN | فاء - البلاغ رقم 1467/2006، دومون ضد كندا |
Elle est ouverte par le Président, S. E. l'Ambassadeur Alberto J. Dumont (Argentine). | UN | وافتتح الدورة الرئيس، سعادة السفير ألبرتو ج. ديمونت (الأرجنتين). |
Je veux te présenter Charles Dumont, compositeur, et Michel Vaucaire, parolier. | Open Subtitles | الملحن شارلز دومونت والشاعر ميشيل فوكير هنا. |
Dumont a recruté des officiers très grands pour entourerle président sans qu'il s'en aperçoive. | Open Subtitles | دومونت صاغ عدد من الضباط الطوال خصيصا للتسييج حول الرئيس بدونه ان يلاحظ شيء |
Mme Norma Nascimbene de Dumont | UN | السيدة نورما ناسيمبين دي دومونت |
Par exemple, le poste de gouverneur général était tenu par Dame Ivy Dumont, première femme Gouverneur général des Bahamas, et elle a été nommée en 2003. | UN | وعلى سبيل المثال، شغلت منصب الحاكم العام الدام آيفي دومونت التي كانت أول امرأة تتولى منصب الحاكم العام لجزر البهاما وقد عُينت في ذلك المنصب في عام 2003. |
M. Horacio Solari*, Mme Norma Nascimbene de Dumont**, M. Sergio Cerda. | UN | السيد هوراسيو سولاري*، السيدة نورما نانسيمبيني دي دومونت**، السيد سيرغيو سيردا. |
Dumont Lionel dit < < Abu Hamza > > , né le 21 janvier 1971 à Roubaix (France), citoyen français, fils de Jean et Kereza. | UN | ديمون ليونيل المدعو ' ' أبو حمزة``، ولد في 21 كانون الثاني/يناير 1971 في روبي بفرنسا، من جنسية فرنسية، ابن جون وكيريزا. |
M. Dumont avait néanmoins dû assumer la lourde charge de prouver que les Gouvernements du Québec et du Canada étaient en faute, alors qu'il était victime d'une erreur judiciaire ouvrant droit à indemnisation. | UN | ولكن السيد ديمون يتحمل بذلك عبئاً ثقيلاً، وهو أن يثبت أن حكومتي كوبيك وكندا قد أخطأتا على الرغم من كونه ضحية خطأ قضائي ويحق له التعويض. |
Q. Communication no 1467/2006, Dumont c. Canada | UN | فاء - البلاغ رقم 1467/2006، ديمون ضد كندا |
Il explique qu'il considère que l'indemnisation que M. Dumont a déjà reçue de la ville de Boisbriand et de ses assureurs ne peut être dissociée des actions que l'auteur a intentées contre le Québec et le Canada en lien avec la présente communication. | UN | وبيّنت أنها تعتبر أن التعويض الذي سبق أن دفعته مدينة بوابرياند وشركتا تأمينها إلى السيد ديمون لا يمكن الفصل بينه وبين ادعاءات صاحب البلاغ ضد كيبيك وكندا فيما يتعلق بهذا البلاغ. |
R. Communication no 1229/2003, Dumont de Chassart c. Italie | UN | صاد- البلاغ رقم 1229/2003، دومون دو شاسار ضد إيطاليا |
R. Communication no 1229/2003, Dumont de Chassart c. Italie | UN | صاد- البلاغ رقم 1229/2003، دومون دو شاسار ضد إيطاليا |
Je voudrais vous exprimer la gratitude de l'Ambassadeur Alberto Dumont pour les paroles aimables que vous lui avez adressées et l'accueil chaleureux qui lui a été réservé par cette instance. | UN | وأود بالنيابة عن السفير ألبرتو دومون أن أعرب لكم عن تقديره للكلمات الرقيقة التي قدمها لـه هذا المحفل وترحيبه به ترحيباً حاراً. |
Fondation René Dumont | UN | مؤسسة رينيه دومون |
Vice-Présidents: M. Alberto Dumont (Argentine) | UN | نواب الرئيس: السيد ألبرتو ديمونت (الأرجنتين) |
Dumont, les coordonnées sont 40,7513 degrés Nord, et 75,0148 degrés Ouest. | Open Subtitles | (دومنت) ، الأحداثيات هي 40.7513 درجة شمالاً 75.0148 درجة غرباً |
Dumont, nous avons un problème. Il y a du monde ici qui travaille. | Open Subtitles | داموت لدينا مشكلة هناك أشخاص هنا ، يعملون |
Que faisons-nous avec le gardien de la tour, Dumont ? | Open Subtitles | ماذا تريد أن نفعل ما حارس البرج (ديوموند)؟ ... |