ويكيبيديا

    "dur avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قاسياً
        
    • قاسيا
        
    • تقسو
        
    • قاسٍ
        
    • قاسي
        
    • قاسيًا
        
    • بقسوة
        
    • يقسو
        
    • قسوت
        
    • أقسو
        
    • قاس على
        
    • صعب مع
        
    • تقسي
        
    Tu sais, je suis peut-être dur avec ce garçon juste parce que Mandy l'apprécie. Open Subtitles ربما أكون قاسياً على ذلك الولد لمجرد أن ماندي معجبة به
    J'espère qu'elle me parlera, j'ai... été très dur avec elle la dernière fois. Open Subtitles آمل أنها ستتحدث معي لقد كنت قاسياً معها في المرة السابقه
    Tu as été très dur avec l'hôtesse de l'air la première fois. Et tu peux pas recommencer. Open Subtitles لقد كنت قاسيا على مضيفة الطيران في الجسلة الأولى والآن ستعود مرة أخرى
    Je pense que tu es un peu dur avec toi-même. Ce qui est plutôt sympa, au lieu d'être dur avec moi. Open Subtitles أظنك تقسو على نفسك قليلاً، وهذا تغيير حميد بما أنك دوماً تقسو عليّ أنا
    J'ai pas été trop dur avec elle, et pourtant, je suis très dur, en général. Open Subtitles لم أقسُ عليها رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام.
    Ne soyez pas dur avec Pompey. Il a le droit de... Open Subtitles لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على
    J'ai été un peu dur avec lui, parfois, mais il a fait beaucoup pour ce service et pour son pays. Open Subtitles لقد كنتُ قاسيًا عليه بعض الأحيان لكنه فعل الكثير لهذا القسم ولهذه البلاد
    Tu as été si dur avec moi car c'est ce que font les mères. Open Subtitles تعاملتي معي بقسوة لأن ذلك ما تفعله الأمهات
    Désolé d'avoir été si dur avec toi, mais ça fait du bien de dire que tu aimes quelqu'un à haute voix, n'est-ce pas ? Open Subtitles يؤسفني أنني كنت قاسياً جدّاً عليك لكن قول أنّك تحب شخصاً بصوت عالٍ شعور رائع، أليس كذلك؟
    Désolée, d'avoir été dur avec toi. Je t'aime. Open Subtitles على أي حال، أنا آسف لأنني كنت قاسياً جداً عليكِ.
    J'espère que Jamie n'a pas été trop dur avec vous la nuit dernière. Open Subtitles أتمنى أن جايمي لم يكن قاسياً معك في الليله الغابره
    Ecoute, j'ai peut être été un peu dur avec ton frère, mais j'ai eu beaucoup de tension récemment. Open Subtitles إسمعي , ربما كنت قاسياً قليلاً على أخيكِ لكني كنت تحت ضغوط كثيرة مؤخراً
    J'espère que Romanov ne sera pas trop dur avec Sir Graham... quand il verra qu'il a acheté le mauvais faux. Open Subtitles أتمني الا يكون رومانوف قاسيا علي السير جراهام حينما يكتشف أنه اشتري اللوحة المزيفة الخاطئة
    Alors tu ne veux pas de lui parce qu'il n'a pas été assez dur avec toi ? Open Subtitles إذن أنت ترفضه لأنه لم يكن قاسيا عليك كفاية ؟
    Vous êtes un peu dur avec vous-même, non ? Open Subtitles أنت تقسو على نفسك قليلاً، ألا تلاحظ ذلك؟
    C'est le moment ou vous me dites la raison pour laquelle vous êtes si dur avec moi c'est parce que je suis la seule de la classe avec du potentiel ? Open Subtitles ان السبب الذي يجعلك تقسو علي هو أنني الوحيدة في الصف التي لديها الإمكانيات؟
    Enfin, il est dur avec tout le monde, surtout lui-même. Open Subtitles حسناً , إنه قاسٍ على الجميع بالذات على نفسه
    Mais si vous n'aviez pas été aussi dur avec moi, j'aurais pu y rester, alors... merci. Open Subtitles ولكن ان لم تكن قاسي علي، لكنت حاله ميؤس منه لذالك شكرا
    Et j'ai peut-être été un peu dur avec toi. Tu ne serais pas la pire humaine. Open Subtitles لعلّي كنتُ قاسيًا قليلًا مؤخّرًا ما كنتِ لتصيري أسوأ إنسانة
    Je pense que vous êtes un peu dur avec votre fils. Open Subtitles أعتقد أنك تتصرف بقسوة على ابنك
    Je le trouve trop dur avec lui. Open Subtitles ما زلت أرى أنه يقسو عليه كثيراً
    Je suis désolé si j'ai été trop dur avec toi ce soir. Open Subtitles اسمعي، أنا آسف إن قسوت عليك جداً الليلة.
    - Oui. J'ai peut-être été trop dur avec eux. Open Subtitles أجل، ربما كنت أقسو عليهم أكثر مما يستحقون
    Tu dois être dur avec toi-même, compris ? Open Subtitles عليك ان تكون قاس على نفسك حسنا ؟
    Je pense que tu as dur avec la sensation de manque. Open Subtitles ما أظنّه هو أنّكِ تمرّين بوقتٍ صعب مع تراجعكِ
    Tu sais... ça ne me regarde peut-être pas, mais t'as pas été un peu dur avec Colt ? Open Subtitles .. أتعلم ربما هذا ليس من شأني ولكن ألم تقسي على كولت اليوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد