Tu sais, je suis peut-être dur avec ce garçon juste parce que Mandy l'apprécie. | Open Subtitles | ربما أكون قاسياً على ذلك الولد لمجرد أن ماندي معجبة به |
J'espère qu'elle me parlera, j'ai... été très dur avec elle la dernière fois. | Open Subtitles | آمل أنها ستتحدث معي لقد كنت قاسياً معها في المرة السابقه |
Tu as été très dur avec l'hôtesse de l'air la première fois. Et tu peux pas recommencer. | Open Subtitles | لقد كنت قاسيا على مضيفة الطيران في الجسلة الأولى والآن ستعود مرة أخرى |
Je pense que tu es un peu dur avec toi-même. Ce qui est plutôt sympa, au lieu d'être dur avec moi. | Open Subtitles | أظنك تقسو على نفسك قليلاً، وهذا تغيير حميد بما أنك دوماً تقسو عليّ أنا |
J'ai pas été trop dur avec elle, et pourtant, je suis très dur, en général. | Open Subtitles | لم أقسُ عليها رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام. |
Ne soyez pas dur avec Pompey. Il a le droit de... | Open Subtitles | لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على |
J'ai été un peu dur avec lui, parfois, mais il a fait beaucoup pour ce service et pour son pays. | Open Subtitles | لقد كنتُ قاسيًا عليه بعض الأحيان لكنه فعل الكثير لهذا القسم ولهذه البلاد |
Tu as été si dur avec moi car c'est ce que font les mères. | Open Subtitles | تعاملتي معي بقسوة لأن ذلك ما تفعله الأمهات |
Désolé d'avoir été si dur avec toi, mais ça fait du bien de dire que tu aimes quelqu'un à haute voix, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | يؤسفني أنني كنت قاسياً جدّاً عليك لكن قول أنّك تحب شخصاً بصوت عالٍ شعور رائع، أليس كذلك؟ |
Désolée, d'avoir été dur avec toi. Je t'aime. | Open Subtitles | على أي حال، أنا آسف لأنني كنت قاسياً جداً عليكِ. |
J'espère que Jamie n'a pas été trop dur avec vous la nuit dernière. | Open Subtitles | أتمنى أن جايمي لم يكن قاسياً معك في الليله الغابره |
Ecoute, j'ai peut être été un peu dur avec ton frère, mais j'ai eu beaucoup de tension récemment. | Open Subtitles | إسمعي , ربما كنت قاسياً قليلاً على أخيكِ لكني كنت تحت ضغوط كثيرة مؤخراً |
J'espère que Romanov ne sera pas trop dur avec Sir Graham... quand il verra qu'il a acheté le mauvais faux. | Open Subtitles | أتمني الا يكون رومانوف قاسيا علي السير جراهام حينما يكتشف أنه اشتري اللوحة المزيفة الخاطئة |
Alors tu ne veux pas de lui parce qu'il n'a pas été assez dur avec toi ? | Open Subtitles | إذن أنت ترفضه لأنه لم يكن قاسيا عليك كفاية ؟ |
Vous êtes un peu dur avec vous-même, non ? | Open Subtitles | أنت تقسو على نفسك قليلاً، ألا تلاحظ ذلك؟ |
C'est le moment ou vous me dites la raison pour laquelle vous êtes si dur avec moi c'est parce que je suis la seule de la classe avec du potentiel ? | Open Subtitles | ان السبب الذي يجعلك تقسو علي هو أنني الوحيدة في الصف التي لديها الإمكانيات؟ |
Enfin, il est dur avec tout le monde, surtout lui-même. | Open Subtitles | حسناً , إنه قاسٍ على الجميع بالذات على نفسه |
Mais si vous n'aviez pas été aussi dur avec moi, j'aurais pu y rester, alors... merci. | Open Subtitles | ولكن ان لم تكن قاسي علي، لكنت حاله ميؤس منه لذالك شكرا |
Et j'ai peut-être été un peu dur avec toi. Tu ne serais pas la pire humaine. | Open Subtitles | لعلّي كنتُ قاسيًا قليلًا مؤخّرًا ما كنتِ لتصيري أسوأ إنسانة |
Je pense que vous êtes un peu dur avec votre fils. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتصرف بقسوة على ابنك |
Je le trouve trop dur avec lui. | Open Subtitles | ما زلت أرى أنه يقسو عليه كثيراً |
Je suis désolé si j'ai été trop dur avec toi ce soir. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آسف إن قسوت عليك جداً الليلة. |
- Oui. J'ai peut-être été trop dur avec eux. | Open Subtitles | أجل، ربما كنت أقسو عليهم أكثر مما يستحقون |
Tu dois être dur avec toi-même, compris ? | Open Subtitles | عليك ان تكون قاس على نفسك حسنا ؟ |
Je pense que tu as dur avec la sensation de manque. | Open Subtitles | ما أظنّه هو أنّكِ تمرّين بوقتٍ صعب مع تراجعكِ |
Tu sais... ça ne me regarde peut-être pas, mais t'as pas été un peu dur avec Colt ? | Open Subtitles | .. أتعلم ربما هذا ليس من شأني ولكن ألم تقسي على كولت اليوم ؟ |