ويكيبيديا

    "dur d'être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الصعب أن تكون
        
    • من الصعب أن أكون
        
    • من الصعب أن تكوني
        
    • من الصعب ان تكون
        
    • صعب أن تكون
        
    • صعوبة أن تكون
        
    • من الصعب أن يكون
        
    • من الصعب البقاء
        
    • من الصعب التواجد
        
    Ça doit être dur d'être un membre de la famille St John. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب أن تكون عضوا في أسرة القديس يوحنا.
    Il a beaucoup de problèmes émotionnels actuellement et, vous savez, c'est dur d'être une femme seule sans savoir vers qui se tourner pour avoir de l'aide. Open Subtitles إنه يواجه الكثير من المشاكل العاطفية حاليّا وكما تعلم من الصعب أن تكون امرأة وحيدة بدون سند للمساعدة
    C'était déjà assez dur d'être noir, et encore plus d'être noir et homosexuel. Open Subtitles كان من الصعب أن تكون زنجياً، ناهيك أن تكون زنجياً و مثلياً
    C'est dur d'être sûre, monsieur. Open Subtitles من الصعب أن أكون واثقة، يا سيدي.
    C'est dur d'être à la fois une reine et une mère. Open Subtitles من الصعب أن تكوني ملكة وأم في نفس الوقت.
    C'est dur d'être libre quand on est un produit acheté et vendu au marché. Open Subtitles انه من الصعب ان تكون حراً عندما تبيع وتشتري في المحلات التجارية
    C'est si dur d'être à la hauteur, avec toi. Open Subtitles إنهُ من الصعب أن تكون مستمراً على نفس معاييرُك طوال الوقت
    C'est dur d'être le docteur Jekyll quand tu le monde veut M. Hyde. Open Subtitles من الصعب أن تكون د.جيكل فيما يستمر الجميع في الرغبة في أن تكون السيد هايد
    C'est dur d'être un coursier sans vélo, mon vieux. Open Subtitles من الصعب أن تكون مراسل دراجات . دون دراجة , رفيقي
    C'est dur d'être la personne qui est partie. Open Subtitles أعلم أن من الصعب أن تكون الشخص الذي غادر
    Dur, dur d'être une femme dans un vestiaire mixte. Open Subtitles من الصعب أن تكون امرأة في غرفة خزانات مشتركة.
    C'est dur d'être coincé dans un espace étroit, mais c'est juste pour quelques minutes. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب أن تكون محجوزاً في مساحة ضيقة ولكن هذا لن يكون إلا لدقائق قليلة
    Mais chaque mouvement que vous ferez, vous m'avertirez en premier. C'est dur d'être populaire. Open Subtitles و لكن كل خطوة تقوم بها ، سوف تمر من أمامي أولاً من الصعب أن تكون مشهوراً
    C'est dur d'être séparé d'eux, hein ? Open Subtitles من الصعب أن تكون جزء من حياتهم , أليس كذلك ؟
    C'est dur d'être à part d'eux, pas vrai? Open Subtitles إنه من الصعب أن تكون بعيداً عنهم , أليس كذلك ؟
    C'était dur d'être loin de toi. Open Subtitles كان من الصعب أن أكون بعيدة عنك
    C'est dur d'être une lionne respectée sans un bon rugissement. Open Subtitles من الصعب أن تكوني أسداً جيداً بدون زئير
    Ça doit être dur d'être le fils d'un maître de kung-fu. Open Subtitles من الصعب ان تكون ابن لمعلم كونغ فو
    dur d'être VP quand on couvre des meurtres devant une candide caméra Open Subtitles صعب أن تكون نائب الرئيس حين تقوم بالتستر على القتل حدث أمام كاميرا المرشحة
    Mais c'est dur d'être un père. Open Subtitles ولكنك لا تملك أدنى فكره عن صعوبة أن تكون أبا
    C'est dur d'être gracieux quand on court pour sa vie. Open Subtitles حسنا،ً من الصعب أن يكون جيداً حينما تهربين حفاظاً على حياتك
    Si vos mariages avaient duré, vous sauriez qu'il est dur d'être original après 10 ans. Open Subtitles إذا بقيتَ متزوّجاً لفترة طويلة كافية، فستعرف أنّه من الصعب البقاء تقليديّاً بعد العشرة الأولى
    Tu sais à quel point c'est dur d'être ici ? Open Subtitles اتعلمين كيف اصبح من الصعب التواجد هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد