Ça doit être dur d'être un membre de la famille St John. | Open Subtitles | يجب أن يكون من الصعب أن تكون عضوا في أسرة القديس يوحنا. |
Il a beaucoup de problèmes émotionnels actuellement et, vous savez, c'est dur d'être une femme seule sans savoir vers qui se tourner pour avoir de l'aide. | Open Subtitles | إنه يواجه الكثير من المشاكل العاطفية حاليّا وكما تعلم من الصعب أن تكون امرأة وحيدة بدون سند للمساعدة |
C'était déjà assez dur d'être noir, et encore plus d'être noir et homosexuel. | Open Subtitles | كان من الصعب أن تكون زنجياً، ناهيك أن تكون زنجياً و مثلياً |
C'est dur d'être sûre, monsieur. | Open Subtitles | من الصعب أن أكون واثقة، يا سيدي. |
C'est dur d'être à la fois une reine et une mère. | Open Subtitles | من الصعب أن تكوني ملكة وأم في نفس الوقت. |
C'est dur d'être libre quand on est un produit acheté et vendu au marché. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تكون حراً عندما تبيع وتشتري في المحلات التجارية |
C'est si dur d'être à la hauteur, avec toi. | Open Subtitles | إنهُ من الصعب أن تكون مستمراً على نفس معاييرُك طوال الوقت |
C'est dur d'être le docteur Jekyll quand tu le monde veut M. Hyde. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون د.جيكل فيما يستمر الجميع في الرغبة في أن تكون السيد هايد |
C'est dur d'être un coursier sans vélo, mon vieux. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون مراسل دراجات . دون دراجة , رفيقي |
C'est dur d'être la personne qui est partie. | Open Subtitles | أعلم أن من الصعب أن تكون الشخص الذي غادر |
Dur, dur d'être une femme dans un vestiaire mixte. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون امرأة في غرفة خزانات مشتركة. |
C'est dur d'être coincé dans un espace étroit, mais c'est juste pour quelques minutes. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب أن تكون محجوزاً في مساحة ضيقة ولكن هذا لن يكون إلا لدقائق قليلة |
Mais chaque mouvement que vous ferez, vous m'avertirez en premier. C'est dur d'être populaire. | Open Subtitles | و لكن كل خطوة تقوم بها ، سوف تمر من أمامي أولاً من الصعب أن تكون مشهوراً |
C'est dur d'être séparé d'eux, hein ? | Open Subtitles | من الصعب أن تكون جزء من حياتهم , أليس كذلك ؟ |
C'est dur d'être à part d'eux, pas vrai? | Open Subtitles | إنه من الصعب أن تكون بعيداً عنهم , أليس كذلك ؟ |
C'était dur d'être loin de toi. | Open Subtitles | كان من الصعب أن أكون بعيدة عنك |
C'est dur d'être une lionne respectée sans un bon rugissement. | Open Subtitles | من الصعب أن تكوني أسداً جيداً بدون زئير |
Ça doit être dur d'être le fils d'un maître de kung-fu. | Open Subtitles | من الصعب ان تكون ابن لمعلم كونغ فو |
dur d'être VP quand on couvre des meurtres devant une candide caméra | Open Subtitles | صعب أن تكون نائب الرئيس حين تقوم بالتستر على القتل حدث أمام كاميرا المرشحة |
Mais c'est dur d'être un père. | Open Subtitles | ولكنك لا تملك أدنى فكره عن صعوبة أن تكون أبا |
C'est dur d'être gracieux quand on court pour sa vie. | Open Subtitles | حسنا،ً من الصعب أن يكون جيداً حينما تهربين حفاظاً على حياتك |
Si vos mariages avaient duré, vous sauriez qu'il est dur d'être original après 10 ans. | Open Subtitles | إذا بقيتَ متزوّجاً لفترة طويلة كافية، فستعرف أنّه من الصعب البقاء تقليديّاً بعد العشرة الأولى |
Tu sais à quel point c'est dur d'être ici ? | Open Subtitles | اتعلمين كيف اصبح من الصعب التواجد هنا ؟ |