ويكيبيديا

    "durable des montagnes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستدامة للجبال
        
    • المستدامة للمناطق الجبلية
        
    • المستدامة في المناطق الجبلية
        
    • الجبلية المستديمة
        
    • المستديمة للجبال
        
    Le développement durable des montagnes doit donc être totalement intégré dans les objectifs de développement durable et le programme de développement pour l'après-2015. UN ولذلك يجب دمج التنمية المستدامة للجبال بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    À cet effet, nous demandons un soutien international pour le développement durable des montagnes dans les pays en développement. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    À cet effet, nous demandons un soutien international pour le développement durable des montagnes dans les pays en développement. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    Un document stratégique a été mis au point afin d'intégrer la mise en valeur durable des montagnes au processus de planification national. UN ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية.
    :: Davantage de pays demandent l'élaboration de nouveaux programmes et projets de mise en valeur durable des montagnes; UN :: زيادة طلب البلدان على البرامج والمشاريع الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة للجبال
    Environnement et développement durable : développement durable des montagnes UN البيئة والتنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    Environnement et développement durable : développement durable des montagnes UN البيئة والتنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    Projet de résolution sur le développement durable des montagnes UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للجبال
    Gestion des écosystèmes fragiles : mise en valeur durable des montagnes : rapport du Secrétaire général UN إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال: تقرير اﻷمين العام
    Ces deux domaines d'activité sont souvent traités ensemble dans une conception écosystémique de la mise en valeur durable des montagnes. UN وغالبا ما يجري تناول المجالين البرنامجيين المذكورين في إطار نهج نظم ايكولوجية متكامل للتنمية المستدامة للجبال.
    L'élaboration d'un ensemble de critères et d'indicateurs de la mise en valeur durable des montagnes est en cours depuis la fin de l'année 1995. UN وقد بدئ، منذ أواخر عام ١٩٩٥، في وضع مجموعة معايير ومؤشرات للتنمية المستدامة للجبال.
    Il s'agirait notamment de renforcer les capacités nationales de mise en valeur durable des montagnes et d'élaboration de plans d'action à long terme portant sur les montagnes. UN وتشمل هذه البرامج تعزيز القدرة الوطنية على التنمية المستدامة للجبال وإعداد خطط عمل طويلة اﻷجل للجبال.
    Gestion des écosystèmes fragiles : mise en valeur durable des montagnes : rapport du Secrétaire général UN إدارة النظم الهشة: التنمية المستدامة للجبال: تقرير اﻷمين العام
    Chapitre 13 Gestion des écosystèmes fragiles: mise en valeur durable des montagnes UN الفصل ٣١ إدارة النظم الايكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال
    Gestion des écosystèmes fragiles : mise en valeur durable des montagnes UN إدارة النظم الايكولوجية الهاشة: التنمية المستدامة للجبال
    Par ailleurs, il convient de reconnaître explicitement le rôle des enfants et des jeunes dans la mise en valeur durable des montagnes. UN وينبغي أيضا الاعتراف بدور اﻷطفال والشباب في التنمية المستدامة للجبال.
    GESTION DES ÉCOSYSTÈMES FRAGILES : MISE EN VALEUR durable des montagnes UN إدارة النظم الايكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال
    Principes directeurs pour l'élaboration de programmes de mise en valeur durable des montagnes UN المبادئ التوجيهية ﻹعداد برامج التنمية المستدامة للجبال
    L'exécution du programme actuel consiste à jeter des bases solides en vue de la mise en valeur durable des montagnes du Kirghizistan. UN يهدف تنفيذ هذا البرنامج إلى وضع الأسس الراسخة للمضي في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في جمهورية قيرغيزستان.
    Projet de résolution sur le développement durable des montagnes UN مشروعا قرارين بشأن التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Des progrès remarquables ont été faits dans la sensibilisation du public à la nécessité d'une mise en valeur durable des montagnes en Asie. UN 11 - وقد تم إحراز تقدم هائل في استثارة الوعي بضرورة التنمية الجبلية المستديمة في آسيا.
    27. Les efforts de communication de l'Unité et de ses nombreux partenaires contribuent à sensibiliser davantage le grand public au développement durable des montagnes et à mobiliser un soutien accru à cette fin. UN 27 - وتعمل الجهود التي تبذلها الوحدة في مجال الاتصالات والجهود التي يبذلها العديد من شركائها على زيادة الوعي بالتنمية المستديمة للجبال وتقديم الدعم لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد