ويكيبيديا

    "durable des régions montagneuses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستدامة في المناطق الجبلية
        
    • المستدامة للجبال
        
    • المستدامة للمناطق الجبلية
        
    • الجبلية المستدامة
        
    Le séminaire a été la première d'une nouvelle série d'activités consacrées au développement durable des régions montagneuses. UN وكانت تلك أول حلقة عمل ضمن مجموعة جديدة من الأنشطة المكرسة لموضوع التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Ce document a défini les activités majeures du développement durable des régions montagneuses de la planète. UN وحددت الوثيقة المهام الرئيسية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية علي كوكبنا.
    À cet égard, la Suisse a créé le Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses. Ce n'est qu'un début. UN وبغية التصدي لتلك المهام، استهلت سويسرا إنشاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Le rôle de chef de file des recherches sur le développement durable des régions montagneuses a ainsi été confié à l'UNU. UN وفي هذه العملية كُلفت الجامعة بالاضطلاع بدور قيادي فيما يتعلق بدراسة المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة للجبال.
    Le rôle de chef de file des recherches sur le développement durable des régions montagneuses a ainsi été confié à l’UNU. UN وفي هذه العملية كُلفت الجامعة بالاضطلاع بدور قيادي فيما يتعلق بدراسة المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة للجبال.
    Au Kirghizistan, le Gouvernement a ratifié une Stratégie nationale et un Plan d'action sur la mise en valeur durable des régions montagneuses du pays. UN وفي قيرغيزستان، أقرّت الحكومة استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية في البلد.
    Le chapitre 13 d'Action 21 souligne à juste titre la nécessité d'accorder sans tarder une attention ciblée au développement durable des régions montagneuses. UN ويشدد الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21، عن صواب، على الحاجة إلى اهتمام مركز وعاجل بالتنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses UN الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses (Partenariat de la montagne) UN الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Un atelier sur la conservation et le développement durable des régions montagneuses organisé dans le cadre du Congrès a adopté plusieurs résolutions et recommandations se rapportant directement aux montagnes. UN واشتمل المؤتمر على حلقة عمل عن حفظ الطبيعة والتنمية المستدامة في المناطق الجبلية واعتمد عددا من القرارات والتوصيات التي تتصل بشكل مباشر بالجبال.
    Les deux questions du développement durable des régions montagneuses et des sources d'énergie renouvelables sont capitales pour le Guatemala. UN وتعتبر مسائل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ومصادر الطاقة المتجددة ذات أهمية حاسمة بالنسبة لغواتيمالا.
    Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses UN الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    Rapport sur l'Atelier ONU/Pérou/Suisse/ESA sur l'application intégrée des techniques spatiales au développement durable des régions montagneuses des pays andins UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية حول التطبيقات المتكاملة لتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية لبلدان المنطقة الآندية
    Leur participation à la prise de décisions est indispensable au développement durable des régions montagneuses. UN لذلك، فإن مشاركتها في صنع القرار شرط أساسي للتنمية المستدامة للجبال.
    Le document engage les États à renforcer la coopération et les arrangements existants, tout en appelant un soutien international accru pour le développement durable des régions montagneuses. UN وتحث الوثيقة الدول على تعزيز التعاون والترتيبات القائمة، وتدعو في نفس الوقت إلى زيادة الدعم الدولي للتنمية المستدامة للجبال.
    Son Gouvernement est très préoccupé par le développement durable des régions montagneuses et il a pris des mesures spécifiques axées sur le tourisme durable et la protection de la biodiversité pour assurer le développement des zones montagneuses étendues du pays. UN وتهتم حكومتها على نحو خاص التنمية المستدامة للجبال واتخذت تدابير خاصة لتطوير المناطق الجبلية الواسعة في الجبل الأسود، وهي تدابير موجهة نحو السياحة المستدامة وحماية التنوع البيولوجي.
    Dans le sud de la Pologne, le développement durable des régions montagneuses fait l'objet de plus en plus d'attention. UN 22 - وتحظى التنمية المستدامة للجبال في جنوب بولندا، باهتمام مستمر ومتزايد.
    Le Pérou a poursuivi ses efforts de promotion du développement durable des régions montagneuses à tous les niveaux. UN 29 - وواصلت بيرو بذل جهودها لتعزيز التنمية المستدامة للجبال علي جميع المستويات.
    :: À l'insuffisance, ces 10 dernières années, des investissements de mise en valeur durable des régions montagneuses, tant pour les dépenses publiques à l'échelle nationale que pour l'aide publique au développement (APD). UN :: مستوى الاستثمار في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية الذي ظل غير كاف خلال العشر سنوات الماضية، من حيث الإنفاق المحلي العام والمساعدة الإنمائية الرسمية على حد السواء.
    Nous exprimons l'espoir que cette proclamation permettra de promouvoir la mobilisation de ressources techniques et financières de la communauté internationale pour un développement durable des régions montagneuses. UN ونعرب عن الأمل بأن الالتزام بتلك السنة سيعزز حشد المجتمع الدولي للموارد الاقتصاديـــة والتقنية والماليـــة من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    Enfin, il conviendrait d'ajouter à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale un sous-point concernant le développement durable des régions montagneuses. UN واقترح في نهاية كلمته إدراج بند فرعي على جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    :: Élaborer des programmes intégrant les aspects environnementaux, économiques et sociaux du développement durable des régions montagneuses. UN :: وضع برامج لإدماج الأوجه البيئية والاقتصادية والاجتماعية للتنمية الجبلية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد